我一步一步在路上走
step by step, I walk the road
不管周圍的人怎樣怱怱忙忙
no matter how rushed those around me
我有我的速度
I take my own time
不管汽車怎樣左彎右拐
whether cars turn left or right
我有我的方向
I choose my own direction
有大魚在水族箱游過
big fish glide in the aquariums
食檔有巨大的魚蛋模型
food stalls sell whopper fishballs
都不能吸引我
I’m not lured
有推著手推車上的厚紙皮箱向前
some shove handcarts stacked with huge boxes
有踏著自行車向前
some pedal bikes
有司機駕駛著勞斯萊斯向前
some steer a Rolls
都有一定的方向。風過處
all going somewhere. wind drifts
花花綠綠的衣裳
flowery clothes
逐漸變成萬花筒片片碎片
into soft kaleidoscopes
我不必看得太清楚
I don’t have to see so clearly
我在逐漸走向內心的路上
heading slowly toward my heart’s core
外面變得朦朧了
what’s outside mists over
不要以為我乖離了正途
don’t think I took a wrong turn
不要以為我在兜圈子
don’t think I’m walking circles
我只是不再走每個人走的路
I no longer follow the paths of others
不再匆匆忙忙趕前去
no longer hurry to catch up
不再排上這條那條隊伍
no longer in line for this group or that
走入這個陣營攻擊那個陣營
joining one camp, attacking another
我的左腳
my left foot
我的右腳
right foot
沉重拍打地面
meet the pavement
按照心中地圖
tracing my own mind’s map
慢慢地走
walking slow
偶然張開眼睛
if by chance the city glare
攝入城市的五光十色
blinds me
太亮了,避開它
I glance away,
我繼續走我的路
keeping my own pace