语言栅栏楚宜 译

Sprachgitter保罗·策兰


栅条间圆睁的眼。
Augenrund zwischen den Stäben.

颤光兽眼睑
Flimmertier Lid
向上划桨,
rudert nach oben,
给目光放行。
gibt einen Blick frei.

虹膜,游泳的女人,无梦阴郁:
Iris, Schwimmerin, traumlos und trüb:
天空,是心灰色的,肯定很近。
der Himmel, herzgrau, muß nah sein.

斜插于,引火柴铁架,
Schräg, in der eisernen Tülle,
是冒烟的木条。
der blakende Span.
依靠光感
Am Lichtsinn
你揭秘心灵。
errätst du die Seele.

(我若像你。你若像我。
(Wär ich wie du. Wärst du wie ich.
难道你我头顶
Standen wir nicht
不是同一个信风?
unter einem Passat?
我们是陌生人。)
Wir sind Fremde.)

地砖。上面,
Die Fliesen. Darauf,
紧挨着,两滩
dicht beieinander, die beiden
心灰色的水:
herzgrauen Lachen:
两个
zwei
满口的沉默。
Mundvoll Schweigen.


添加译本