搪瓷便盆晴朗李寒 译

Эмалированное судно / Судно鲍里斯·鲍里索维奇·雷日伊


搪瓷便盆,窗,床头柜,床。
Эмалированное судно, окно, тумбочка, кровать.
活着又累又不舒服,
Жить так утомительно и неудобно,
而死亡,是一劳永逸的事。
а смерть – одноразовое дело.
从水龙头里静静地滴下,
Из крана тихо капает,
生活被情爱凌乱地抛洒。
жизнь с любовью разбросана.
我试着坐起来,
Я пытаюсь встать,
我要看着她的眼睛,
я хочу смотреть ей в глаза,
看着她的眼睛,
смотреть ей в глаза,
泪流满面,
плачу,
永远不死去。
никогда не умру.


添加译本