致羞怯的情人陈黎 译

给羞怯的情人佚名 译


如果我们的世界够大,时间够多,
只要我们的世界大,时间多,
小姐,这样的羞怯就算不上罪过。
小姐,羞怯就算不了罪过,
我们会坐下来,想想该上哪边
我们就坐下来,想想上哪边
去散步,度过我们漫漫的爱情天。
去散步,过我们长长的情爱天。
你会在印度的恒河河畔
你就跑到印度的恒河旁
寻得红宝石:我则咕哝抱怨,
去觅红宝石:我守着潮浪
傍着洪泊湾的潮汐。我会在
对洪泊湾兴叹。我会在
诺亚洪水前十年就将你爱,
洪水前十年就开始把你爱,
你如果高兴,可以一直说不要,
如果你拒绝,不答应也好,
直到犹太人改信别的宗教。
直到犹太人改信了宗教。
我植物般的爱情会不断生长,
我的植物性爱情的滋长
比帝国还要辽阔,还要缓慢;
必许多帝国还要慢,还要广:
我会用一百年的时间赞美
一百年我都用来赞美
你的眼睛,凝视你的额眉;
你的眼,用来凝视你的眉;
花两百年爱慕你的每个乳房,
两百年崇仰;每一个乳房,
三万年才赞赏完其他的地方;
三万年才遍及其余的地方;
每个部位至少花上一个世代,
每一个部分至少要一世代,
在最后一世代才把你的心秀出来。
最后一世代你的心才登台:
因为,小姐,你值得这样的礼遇,
小姐,你应有这等身价,
我也不愿用更低的格调爱你。
我用情也不愿草草上马。
	可是在我背后我总听见
	可是我背后总听到声音:
时间带翼的马车急急追赶;
时间的飞轮急促的逼近;
而横陈在我们眼前的
而摆在我们前头的一切
却是无垠永恒的荒漠。
就是永恒的无边荒野。
你的美绝不会再现芳踪,
你的美决不会重新找到,
你大理石墓穴里,我的歌声
你的大理石坟窖里也短少
也不会回荡:那时蛆虫将品尝
我的歌声;蛆虫会成阵
你那珍藏已久的贞操,
来品尝那一瓶久藏的童贞,
你的矜持会化成灰尘,
你的矫情化成了尘土
我的情欲会变成灰烬:
我的欲情白白的烧枯:
坟墓是个隐密的好地方,
坟墓是好地方,没有人打扰,
但没人会在那里拥抱,我想。
可是也没有人在那里拥抱。
	因此,现在趁青春色泽
	因此,现在就趁你的嫩皮肤
还像朝露在你的肌肤停坐,
还色泽新鲜,俨然像朝露,
趁你的灵魂自每个毛孔欣然
趁你情愿的灵魂直冒烟,
散发出即时的火焰,
旺盛而透出每一个皮肤眼,
此刻让我们能玩就玩个尽兴;
我们能玩就玩一个尽兴;
此刻,像发情的猛禽
我们像一对发情的飞鹰
宁可一口把我们的时光吞掉
宁可把我们的时光一口吞,
也不要在慢嚼的嘴里虚耗。
不在它慢嚼的嘴里委顿。
让我们把所有力气,所有
让我们把全部力量,再加满
甜蜜,滚成一个圆球,
全部蜜糖,揉成了一团,
粗鲁狂猛地夺取我们的快感
攻破人生的铁门,一举
冲破一扇扇人生的铁栅栏:
而夺得我们应得的欢喜:
这样,我们虽无法叫太阳
这样子,虽不能叫太阳停止,
驻足,却可使他奔跑向前。
就叫它跑个七伤八死。


添加译本