— Я не готов.
——我没准备好。
— Ты никогда не будешь готов.
——你永远也准备不好。
— Буду, но в срок,
——我会的,但只会准时,
Не раньше, не позже, а ровно в срок.
不早也不晚,如期准备好。
Ветка листок
一根枝条
Держит за тоненький черешок.
用纤细的柄轻托一片叶。
Семя лет сто
等待了
Ждёт и вдруг пускает росток.
近百年的种子突然发芽。
Страшно взрослеть,
成年很可怕,
Страшно рождаться и умирать.
出生和死亡也很可怕。
Как я расту?
我是怎么长大的?
Страшно расти сквозь темноту,
在黑暗中成长很可怕,
Выпустить цвет
绽放出色彩
И прогадать, и проиграть.
吃亏和失败,都很可怕。
Страшно листу:
这片叶很害怕:
— Не отпускай меня в пустоту.
——不要将我放逐虚空。
Я не готов.
我还没准备好
— Ты никогда не будешь готов.
——你永远也不会准备好。
Времени рок
时代的厄运
Окна забьёт, зажжёт костерок,
会封住窗,会点上火,
Летний улов
夏天的收获
Грубо повыметет из углов.
会被粗暴地从角落扫出。
Лучше бы в срок
你最好能如期
Силы собрать и сделать прыжок.
凝聚力量,完成一跃。