男人女人穿过癌症病房楚宜 译

Mann und Frau gehen durch die Krebsbaracke戈特弗里德·贝恩


男人:
Der Mann:
这一排是衰败的子宫
Hier diese Reihe sind zerfallene Schöße
这一排是衰败的胸脯。
und diese Reihe ist zerfallene Brust.
床挨床散发臭味。护士每小时换班。
Bett stinkt bei Bett. Die Schwestern wechseln stündlich.

来,尽管掀起这条被单。
Komm, hebe ruhig diese Decke auf.
看,这堆脂肪和腐烂的体液,
Sieh, dieser Klumpen Fett und faule Säfte,
这肉体曾被某个男人珍视
das war einst irgendeinem Mann groß
也曾被称作酒酿和乡土。
und hieß auch Rausch und Heimat.

来,看这胸脯上的一个疤痕。
Komm, sieh auf diese Narbe an der Brust.
你可否触到有着柔软绳结的玫瑰念珠?
Fühlst du den Rosenkranz von weichen Knoten?
尽管触碰。这肉体柔软且没有疼痛。
Fühl ruhig hin. Das Fleisch ist weich und schmerzt nicht.

这儿一个女人流着堪比三十人的血。
Hier diese blutet wie aus dreißig Leibern.
没人有这么多血。
Kein Mensch hat soviel Blut.
这儿一个女人被剖开
Hier dieser schnitt man
先从癌扩散的子宫取出一个婴孩。
erst noch ein Kind aus dem verkrebsten Schoß.

她们被要求卧床。日日夜夜。——新人
Man läßt sie schlafen. Tag und Nacht. - Den Neuen
被告知:这里靠睡眠治病。——只有礼拜天
sagt man: hier schläft man sich gesund. - Nur sonntags
她们能为了探视清醒一点。
für den Besuch läßt man sie etwas wacher.

仅有少量食物还被消耗。她们的背上
Nahrung wird wenig noch verzehrt. Die Rücken
有擦伤。你看见那些苍蝇了。有时候
sind wund. Du siehst die Fliegen. Manchmal
唯一的护士擦洗她们。就像擦洗长凳。
wäscht sie die Schwester. Wie man Bänke wäscht.

这里田野已围绕每张床隆起。
Hier schwillt der Acker schon um jedes Bett.
肉体平摊于地表。热情离去,
Fleisch ebnet sich zu Land. Glut gibt sich fort,
体液准备流出。泥土在召唤。
Saft schickt sich an zu rinnen. Erde ruft.


添加译本