Este buitre voraz de ceño torvo
这只贪婪的秃鹫面目狰狞,
que me devora las entrañas fiero
它凶猛地吞噬着我的内心,
y es mi único constante compañero
是我唯一不变的伴侣,
labra mis penas con su pico corvo.
它用弯曲的喙犁开我的悲伤。
El día en que le toque el postrer sorbo
那一天当你得到最后一口
apurar de mi negra sangre quiero
啜干我黑色的血液,我想要
que me dejéis con él solo y señero
你留下我和他独自单独相处
un momento, sin nadie como estorbo.
片刻,不要有谁拦阻。
Pues quiero, triunfo haciendo mi agonía,
好吧,我想要,当他吞下我最后的战利品时
mientras él mi último despojo traga,
胜利地完成我的痛苦,
sorprender en sus ojos la sombría
去惊异他眼中的那份绝望
mirada al ver la suerte que le amaga
看一看那威胁他的好运
sin esta presa en que satisfacía
当没有这猎物来满足他
el hambre atroz que nunca se le apaga.
那永不熄灭的可怕的饥饿时。