Donde tú no estuvieras
在你也许不在的地方
como en este recinto cercada por la vida
比如在这里 你被生命包围
en cualquier paradero conocido o distante
在每个熟识或遥远的驻足处
leería tu nombre.
我会看到你的名字。
Aquí cuando empezaste a vivir para el mármol
在这里 当你开始为一块大理石而活
cuando se abrió a la sombra tu cuerpo desgarrado
当你破碎的身体面对阴影
pusieron una fecha: diecisiete de marzo.
人们标注上一个日期:三月十七日。
Y suspiraron tranquilos y rezaron por ti.
然后安静地叹息 为你祈祷。
Te concluyeron.
他们结束了你。
Alrededor de ti de lo que fuiste
在你过去的存在周围
en pozos similares y en funestos estantes
在类似的深坑里 在不祥的木板上
otros –sal o ceniza- contornean tus límites.
其他的——盐分或灰烬——环绕在你周围。
Lo miro todo lo palpo todo:
我观察一切抚摸一切:
hierros urnas altares
铁块罐子祭台
una antigua vasija retratos carcomidos
一个老旧瓷罐 被雨水腐蚀的
por la lluvia citas sagradas nombres
肖像画 神圣的语录 名字
anillos de latón sucias coronas horribles
黄铜戒指 脏污的皇冠 可怕的
poesías…
诗……
Quiero ser familiar con todo esto.
我想熟悉这所有的一切。
Pero tu nombre sigue aquí
但你的名字依旧在这里
tu ausencia y tu recuerdo
你的缺席和你的回忆
siguen aquí.
依旧在这里。
¡Aquí!
在这里!
Donde tú no estarías
在你会不在的地方
si una hermosa mañana con música de flores
在一个奏着花的音乐的美丽早晨
los dioses no te hubiesen olvidado.
如果诸神没有忘记你。