与你何干喵 译

Was geht es dich an卡森喀·策茨


若我的目光带着醉心的喜悦
Wenn dir mein Auge mit trunknem Entzücken
跟随着你,直到你消失在我的视线,
Folget, so weit es dich sehen nur kann.
若我听到你的话语,心间便
Wenn deine Worte mich innig beglücken,
徜徉着幸福——这与你何干?
Wo ich sie höre - was geht es dich an?

若你是我的明星,将光辉洒在
Bist du der Stern mir, der Strahlen versendet
我漆黑一片的生命之路上,
Auf meines Lebens umdüsterte Bahn,
若你是我耀眼的太阳,
Bist du die Sonne mir, die mich verblendet,
若我对你好,这与你何干?
Wenn ich dir gut bin, was geht es dich an?

若你是我悄悄崇敬的神明,
Bist du die Gottheit, die still ich verehre,
我对你深深地信任
Zu der ich hohes Vertrauen gewann
并在心底为你筑起圣坛,
Und ihr im Herzen errichtet Altäre -
若我爱你,这与你何干?
Wenn ich dich liebe, was geht es dich an?

若我无求于你,那你也必须容忍,
Wenn ich nichts fordre, so mußt du es dulden,
我在袅袅燃香中为你想象的一切;
Was ich an Opferrauch für dich ersann;
无论我受何苦楚,也并非你的过错,
Was ich auch leide, ist nicht dein Verschulden,
即使我为之死去,也与你无关。
Und wenn ich sterbe, so geht's dich nichts an.


添加译本