Wenn dir mein Auge mit trunknem Entzücken
若我的目光带着醉心的喜悦
Folget, so weit es dich sehen nur kann.
跟随着你,直到你消失在我的视线,
Wenn deine Worte mich innig beglücken,
若我听到你的话语,心间便
Wo ich sie höre - was geht es dich an?
徜徉着幸福——这与你何干?
Bist du der Stern mir, der Strahlen versendet
若你是我的明星,将光辉洒在
Auf meines Lebens umdüsterte Bahn,
我漆黑一片的生命之路上,
Bist du die Sonne mir, die mich verblendet,
若你是我耀眼的太阳,
Wenn ich dir gut bin, was geht es dich an?
若我对你好,这与你何干?
Bist du die Gottheit, die still ich verehre,
若你是我悄悄崇敬的神明,
Zu der ich hohes Vertrauen gewann
我对你深深地信任
Und ihr im Herzen errichtet Altäre -
并在心底为你筑起圣坛,
Wenn ich dich liebe, was geht es dich an?
若我爱你,这与你何干?
Wenn ich nichts fordre, so mußt du es dulden,
若我无求于你,那你也必须容忍,
Was ich an Opferrauch für dich ersann;
我在袅袅燃香中为你想象的一切;
Was ich auch leide, ist nicht dein Verschulden,
无论我受何苦楚,也并非你的过错,
Und wenn ich sterbe, so geht's dich nichts an.
即使我为之死去,也与你无关。