era la primera vez que ella visitaba el pueblo natal de su marido
第一次去丈夫老家
bajo el alto techo del salón principal yacía una gran mesa rectangular
高高的堂屋里
antes de que se iniciara la cena
摆一张宽大的方桌
los hombres entraron al comedor con las cortesías de rigor
开饭时男人们
la invitaron a sentarse con ellos en la mesa rectangular
推推让让上了桌
dado que ella venía de lejos
因为远道而来且是知名作家
y era, además, una escritora famosa
她也被请到桌上
razón por la que
出了多少书
los hombres empezaron a bombardearla con preguntas:
销量多少万
—¿Cuántos libros has publicado?
改编成电影能赚多少钱
—¿Cuántos millones de libros has vendido?
丈夫隆重地向大家介绍她时
—¿Cuánto dinero da una adaptación cinematográfica?
她看见女人们
el marido hablaba sobre ella con gran pompa
坐在院中雨棚下
mientras el resto de mujeres comían sentadas bajo un toldo en el patio
一人手里端只碗
cada una sosteniendo un cuenco en la mano
安静地吃着饭
comiendo en silencio
当推杯换盏的男人们
los hombres
笑着对她说
que habían cambiado de platos y copas varias veces
你真是我们的贵宾啊
deleitando la comida y la bebida
她脱口而出
le dijeron riendo:
不不,我就是只贵宾犬
—Eres nuestra invitada de honor.
a lo que ella respondió sin titubear:
—No, no. Solo soy vuestro caniche de honor.