Un miércoles un barco de perlas莫沫 译

星期三的珍珠船里所


Cuando el otoño entra en sus horas constantes
当秋天进入恒定的时序
empiezo a mezclar en el mortero
我就开始敲敲打打
la pócima de la sabiduría
着手研磨智慧的药剂
no es del todo amarga, pienso,
苦得还不够,我想
los recuerdos viscosos
只是偶尔反刍那些粘稠的记忆
regresan de vez en cuando
就足以沉默
a colmar mi silencio
要一声不出地吞下鱼骨
trago sin hacer ruido espinas de peces
要消化那块锈蚀的铁
digiero trozos de metales corroídos
我想着这一生
en esta vida, pienso,
最好只在一座桥上结网
he de echar telarañas en un sólo puente
不停地画线
desde donde teja líneas geométricas
再指挥它们构建命运的几何
que construyan mi destino
我必定会在某一个星期三
quizás así de pronto un miércoles cualquiera
等到一艘装满珍珠的船来
llegue a mi puerto un barco
colmado de muchas perlas


2015.9.29
2015.9.29
添加译本