—假如它曾闪闪发光,假如它嘀嗒嘀嗒响,假如它如机器般嗡鸣,假如它
-if it once gleamed, if it ticked, if it buzzed, if it
使人永葆青春,假如它在一卷旧磁带上
oiled eternal youth, if it whispered
低声呢喃,啊,无尽的钞票多么性感,假如它说我是你的
on an old tape with the sexual lure of infinite
城堡你是我的女皇,假如它点亮一千盏灯泡,假如它剃过一千次头发,假如
cash, if it said I am your private
它宣称上帝爱你,假如它保证治好裂唇湿疹疥疮愤怒,
castle and you are a queen, if it lit a thousand bulbs, if it shaved a thousand hairs, if
假如它修剪指上的毛刺,假如它传送箴言,假如它凸显
it declared God loves you, if it promised to cure harelips eczema scabies rage,
臀部的曲线——它被摆放在柏油路上的
if it clipped hangnails, if it delivered proverbs, if it hugged the ass—it’s laid out on a collapsible
一张折叠桌子或是一张毯子,钞票将易手,钞票将改变我们
table or a mat on asphalt, money will change hands, money will change us
所有人,改变吉普赛人教授尼日利亚人妓女跛子孩子瘾君子婴儿
all, change Gypsies professors Nigerian whores limping children drugged babies
背着iPod的青少年索马里的难民异装癖的艺术家非法移民的阿尔巴尼亚
ipodded teens Somali refugees artists in drag illegal Albanians cruising pols We said
巡视的警察我们说
one world We said isn’t my money good enough for you Switch blade Switch banks The Cloaca
这是一个世界我们说难道我的钱对你来说不够好么
Maxima accepts all currencies The Tiber leaks yellow between its legs venereal
“嗖”弹出小刀“嗖”换家银行罗马城的
venerable duty-free luxurious silken rippling classical waves sold and soldered solved reflected here—
污水沟接受一切货币台伯河的双腿间流淌着黄色的性病的
尊贵的免税的奢华的丝绸的涟漪的
古典的微波一切买的卖的埋的都在这里被反射—