Compelled by calamity's magnet
灾难的磁石迫使他们
They loiter and stare as if the house
游荡,凝视,好像那烧毁的房子
Burnt-out were theirs, or as if they thought
是他们的,仿佛他们以为
Some scandal might any minute ooze
每时每刻都有丑闻从烟熏的壁橱
From a smoke-choked closet into light;
渗到光天化日之下;
No deaths, no prodigious injuries
任何死亡或巨大的伤害
Glut these hunters after an old meat,
都不能满足这些猎手,他们还在
Blood-spoor of the austere tragedies.
追逐那块肉,严酷悲剧的血迹。
Mother Medea in a green smock
母亲美狄亚穿着绿色女衬衣
Moves humbly as any housewife through
像所有家庭妇女,谦卑地
Her ruined apartments, taking stock
行走于她被毁的房间,估量
Of charred shoes, the sodden upholstery:
烧焦的鞋子,湿透的家具衬垫:
Cheated of the pyre and the rack,
观众被骗夺了火葬柴堆与肢刑架,
The crowd sucks her last tear and turns away.
吸干她最后一滴泪,扭头就走。