“我想和您一起生活”刘文飞 译

我多么希望与您一起汪剑钊 译


……我想和您一起生活,
……我多么希望与您一起
在一座小城,
生活于一座小城,
那里有永恒的黄昏,
那里有永远的黄昏,
有永恒的钟声。
永远的钟声。
乡村的小旅店里,

古老的钟表
住进一家乡村的小旅馆——
轻响,像时间的水滴。
古老的挂钟敲响
傍晚,阁楼里时而传出
尖细的声音——仿佛时间的水滴。
长笛声,
临近黄昏,有时从复式的阁楼里传来——
吹笛的人站在窗口。
一阵笛声,
窗口有硕大的郁金香。
吹笛者倚靠着窗栏。
或许,您甚至没爱过我……
窗台上盛开着大朵的郁金香。

而或许,您甚至并不曾爱过我……
 * * *


——
房间中央是贴瓷砖的大火炉,

每块瓷砖都是一幅画:
房间的中央——有一个瓷砖砌成的大烤炉,
玫瑰,心,舰船。
每一块瓷砖上——都有一幅小画:
唯一的窗户上是
玫瑰——心——轮船——
雪,雪,雪。
而在唯一的窗户上,布满——

雪,雪,雪。
您或许躺着,躺成我爱的模样:

慵懒,漠然,无忧。
假设您躺着——我喜欢那样的您:懒散,
时而刺耳地划着
冷漠,无所谓。
一根火柴。
偶尔,火柴发出“嗞”的

一声。
香烟忽明忽暗,

烟灰像灰色的短柱,
香烟被点燃,逐渐黯淡,
在烟头处久久颤抖。
而烟灰——像一小截灰木杆
您甚至懒得弹掉烟灰,
在烟蒂上久久地,久久地——颤栗。
整支香烟飞进了炉火。
您甚至懒得将它抖落——

于是,整支香烟飞向火焰。
一九一六年十二月十日


1916.12.10
添加译本