何谓岁月?倪志娟 译

What Are Years?玛丽安·穆尔


何谓我们的清白?
What is our innocence,
何谓我们的罪?每个人
what is our guilt? All are
都必须面对,没有谁可以幸免。而勇气
naked, none is safe. And whence
来自何处:这没有答案的问题,
is courage: the unanswered question,
这坚定的怀疑, 
the resolute doubt, -
无声的呼喊,聋子似的倾听——
dumbly calling, deafly listening-that
不幸,乃至死亡,
in misfortune, even death,
激励了他人,
encourage others
而失败, 
and in it"s defeat, stirs

将激励灵魂自身强大起来?他
the soul to be strong? He
深刻地了解,并快乐,
sees deep and is glad, who
接受必死性,
accededs to mortality
即使被束缚着,
and in his imprisonment rises
仍努力提升自己,就像
upon himself as
峡谷中的海,渴求自由,
the sea in a chasm, struggling to be
却无法得逞,
free and unable to be,
当它屈服时,
in its surrendering
才发现了自己的延续性。
finds its continuing.

因此,他强烈地感受,
So he who strongly feels,
积极地行动。如同鸟,
behaves. The very bird,
歌唱着,坚定地向上,
grown taller as he sings, steels
越飞越高。虽然他是俘虏,
his form straight up. Though he is captive,
他有力的歌声
his mighty singing
表明,满足微不足道,
says, satisfaction is a lowly
快乐才是纯粹之事。
thing, how pure a thing is joy.
这是必死的命运,
This is mortality,
这是永恒。
this is eternity.


添加译本