They Cripple with Beauty and Butcher with Love琳达·格雷格

他们以美相残,用爱相杀流马 译


Eight years later the woman is given
八年后,女人获准
a house for five months at the edge of town
在沙漠小镇边缘的一处房子里
in the desert. It’s August and the desert is green.
住五个月。八月,沙漠是绿的。
When rain falls, she drives beyond the dark clouds.
雨落时,她驱车穿越乌云,
Past an antelope resting, legs under it,
途经一头静卧的羚羊,四肢蜷于身下
head raised, white marks. Drives slowly around
昂着脑袋,一身白色斑纹;又缓缓绕过
a turtle. If the man lied about love,
一只沙龟。如果男人对爱情撒了谎,
or even if it was true, there was immense damage.
即使爱是真的,伤害已然深重。
When she awoke she was at the beginning where
当她醒转,便置身于爱情终结后的
love ends. Beauty everywhere on the road.
起点,沿途处处是美景
Silence inside her body in the clear
沉静充满她的身体,在清新的
Evening air, near the Mexico border.
暮色里,靠近墨西哥的边境。


添加译本