Du temps que la Nature en sa verve puissante
当大自然仍生机勃勃,
Concevait chaque jour des enfants monstrueux,
日日营造天地之奇硕,
J'eusse aimé vivre auprès d'une jeune géante,
我渴慕生活在巨灵之女身侧,
Comme aux pieds d'une reine un chat voluptueux.
像女王脚边的猫,耽于逸乐。
J'eusse aimé voir son corps fleurir avec son âme
我愿痴看她灵与肉一起
Et grandir librement dans ses terribles jeux;
在狂野的游戏中逐日茁长,
Deviner si son coeur couve une sombre flamme
探知在迷蒙她双眼的心雾里,
Aux humides brouillards qui nagent dans ses yeux;
有无阴郁的火苗隐藏;
Parcourir à loisir ses magnifiques formes;
浏览她壮美的胴体;
Ramper sur le versant de ses genoux énormes,
蚁行于她巨大的膝,
Et parfois en été, quand les soleils malsains,
并时常,在骄阳逼人的盛暑,
Lasse, la font s'étendre à travers la campagne,
当她倦舒四肢在原野上,
Dormir nonchalamment à l'ombre de ses seins,
在她胸脯的荫处安逸的蜷伏,
Comme un hameau paisible au pied d'une montagne.
像一座静躺在山坳的小村庄。