Du temps que la Nature en sa verve puissante
自然界曾以创造的激情
Concevait chaque jour des enfants monstrueux,
每天都孕育巨婴,
J'eusse aimé vivre auprès d'une jeune géante,
我很想生活在年轻的巨女身旁,
Comme aux pieds d'une reine un chat voluptueux.
就像女王足前一只发情的猫。
J'eusse aimé voir son corps fleurir avec son âme
我想看着她灵肉之花一齐开放,
Et grandir librement dans ses terribles jeux;
在她吓人的嬉戏中无拘地成长;
Deviner si son coeur couve une sombre flamme
猜测她心中已否燃起暗暗的情火,
Aux humides brouillards qui nagent dans ses yeux;
从她隐蔽而游移的温润目光。
Parcourir à loisir ses magnifiques formes;
我要悠游她壮丽的躯体,
Ramper sur le versant de ses genoux énormes,
在她巨膝的坡面上爬行,
Et parfois en été, quand les soleils malsains,
看夏日骄阳有时把她晒蔫,
Lasse, la font s'étendre à travers la campagne,
让她躺在原野上懒散地伸展。
Dormir nonchalamment à l'ombre de ses seins,
而我就酣睡在她的乳底,
Comme un hameau paisible au pied d'une montagne.
像山脚下一个宁静的村子。