从前的生活欧凡 译

从前的生活郭宏安 译


我曾久宅于巍巍广厦,
堂堂柱廊,我曾长期住在其中,
披浴于海上阳光的火红,
海的阳光给它涂上火色斑斑,
晚来,它们高挺的石柱
那些巨大的石柱挺拔而庄严,
使人恍如置身玄武岩洞。
晚上使柱廊就象那玄武岩洞。

海浪摇拨着蓝天的倒影,
海的涌浪滚动着天上的形象,
庄严地,也略带秘诡,
以隆重而神秘的方式混合着
把宅于如乐的丰盈的至高谐音
它们丰富的音乐之至上和谐
揉进映满我眼帘的夕晖。
与我眼中反射出的多彩夕阳。

我宅于斯,沉浸于欢忭无边,
那里,我在平静的快乐中悠游,
寄身于华彩,轻浪和蓝天,
周围是蓝天、海浪、色彩的壮丽,
而遍体浸抹香油的裸奴
和浑身散发香气的裸体奴隶,

拂我之额以棕榈叶的清凉,
他们用棕榈叶凉爽我的额头,
他们唯一操心的是加强
他们唯一的关心是深入探悉
那折磨我的神秘的忧郁。
使我萎靡的那种痛苦的秘密。


添加译本