Time will say nothing but I told you so,
时间只会说:我早就告诉过你,
Time only knows the price we have to pay;
时间只知道我们要付出的代价;
If I could tell you I would let you know.
如果我能告诉你,我会让你知悉。
If we should weep when clowns put on their show,
如果我们在小丑们表演时哭泣,
If we should stumble when musicians play,
如果我们在乐手们演奏时跌倒,
Time will say nothing but I told you so.
时间只会说:我早就告诉过你。
There are no fortunes to be"told, although,
尽管没有什么命可算,何必
Because I love you more than I can say,
因为我对你的爱言词无以复加,
If I could tell you I would let you know.
如果我能告诉你,我会让你知悉。
风吹过来, 一定来自某地,
The winds must come from somewhere when they blow,
树叶枯萎, 一定有其缘由;
There must be reasons why the leaves decay;
时间只会说:我早就告诉过你。
Time will say nothing but I told you so.
也许玫瑰真的要长起,
Perhaps the roses really want to grow,
幻象真的打算长留;
The vision seriously intends to stay;
如果我能告诉你,我会让你知悉。
If I could tell you I would let you know.
假如狮子们都起身别离,
Suppose the lions all get up and go,
所有的小溪和士兵都逃走;
And all the brooks and soldiers run away;
时间只会说:我早就告诉过你?
Will Time say nothing but I told you so?
如果我能告诉你,我会让你知悉。
If I could tell you I would let you know.
1940年10月
October 1940