但我不能西蒙、水琴 译

But I Can'tW·H·奥登


时间只会说:我早就告诉过你,
Time will say nothing but I told you so,
时间只知道我们要付出的代价;
Time only knows the price we have to pay;
如果我能告诉你,我会让你知悉。
If I could tell you I would let you know.

如果我们在小丑们表演时哭泣,
If we should weep when clowns put on their show,
如果我们在乐手们演奏时跌倒,
If we should stumble when musicians play,
时间只会说:我早就告诉过你。
Time will say nothing but I told you so.

尽管没有什么命可算,何必
There are no fortunes to be"told, although,
因为我对你的爱言词无以复加,
Because I love you more than I can say,
如果我能告诉你,我会让你知悉。
If I could tell you I would let you know.

风吹过来, 一定来自某地,

树叶枯萎, 一定有其缘由;
The winds must come from somewhere when they blow,
时间只会说:我早就告诉过你。
There must be reasons why the leaves decay;

Time will say nothing but I told you so.
也许玫瑰真的要长起,

幻象真的打算长留;
Perhaps the roses really want to grow,
如果我能告诉你,我会让你知悉。
The vision seriously intends to stay;

If I could tell you I would let you know.
假如狮子们都起身别离,

所有的小溪和士兵都逃走;
Suppose the lions all get up and go,
时间只会说:我早就告诉过你?
And all the brooks and soldiers run away;
如果我能告诉你,我会让你知悉。
Will Time say nothing but I told you so?

If I could tell you I would let you know.
1940年10月

October 1940


添加译本