诗艺舶良指玄 译

诗艺丛文 译


诗当了然澈
一首诗应像一枚球形的果实
缄如圆圆果
触手可及而缄默无语

无言自默默
哑然
荣章今摩挲
像贴在拇指上的陈旧徽纹

静若阑干人久凭
沉默如被袖口磨砺的石子
苔痕帘外生,罗袖将石破
在窗沿上,苔癣满身 ——

诗当静无言
一首诗要不著一字
鸟雀自飞天。
像鸟儿飞翔

*
*

诗当恍如凝
一首诗要适时停息
静中见月升
像月亮的爬行

去似月拾枝
疏离,像月亮从一根一根树枝
渐释幽中木
将黑夜纠缠着的树林释放

亦似皎月寒叶后
疏离,像冬季后的月亮将
追忆萦心久,脉脉复悠悠
一片一片的记忆遗忘 ——

诗当恍如凝
一首诗要适时停息
静中见月升。
像月亮的爬行

*
*

诗当何所同?
一首诗应是等于:
恍恍太虚境
不必如实

万古悲痛生
为所有忧伤的故事
寥落门廊一叶枫
写下一道空旷的门洞和一片枫叶

爱者知何成?
为爱情
海生日月草身倾
写下倾伏的草地和海面上两柱亮灯——

无伤意及旨
一首诗不是表示
诗当如本是。
而是它自己


添加译本