Erinnerung an Frankreich保罗·策兰

Memory of FranceMichael Hamburger 译


Du denk mit mir: der Himmel von Paris, die große Herbstzeitlose..
Together with me recall: the sky of Paris, the gaint autumn crocus...
Wir kauften Herzen bei den Blumenmädchen:
We went shopping for hearts at the flower girls booth:
sie waren blau und blühten auf im Wasser.
They are blue and they opened up in the water.
Es fing zu regnen an in unserer Stube,
It began to rain in our room,
und unser Nachbar kam, Monsieur Le Songe, ein hager Männlein.
And our neighbour came in,Monsieur Le Songe, a lean little man.
Wir spielten Karten, ich verlor die Augensterne;
We played cards, I lost the irises of my eyes ;
du liehst dein Haar mir, ich verlors, er schlug uns nieder.
You lent me your hair,I lost it, he struck us down.
Er trat zur Tür hinaus, der Regen folgt´ ihm.
He left by the door, the rain followed him out.
Wir waren tot und konnten atmen.
We were dead and were able to breathe.


添加译本