雪花金舟 译

雪絮穆旦 译


离开天的怀抱
挣脱开大气的胸膛,
走出她摇摆的云叠衣衫,
 从它层叠的云裳里摇落,
飘过棕色赤裸的林地,
在荒凉的、丰收后的田野上,
飞越被遗弃的丰收田,
 在一片林莽,棕黄而赤裸,
缄默,柔弱,徐缓的
 静静的,柔软的雪花
飘洒着雪片。
 缓缓地朝地面落下。

恰如我们浑浊的幻想
有如我们迷离的梦幻
以美好的表达突然出现,
 突然在庄严的字句里成形,
就象是那烦乱的心绪
有如我们苍白的容颜
使苍白的面容局促不安,
 显示了纷乱内心的衷情,
这苦恼的天显现出
纷乱的天空也表白
忧伤的情感。
它所感到的悲哀。

这是空气的诗句,
这是天空所写的诗,
无声的音节慢慢记载成篇;
 慢慢写在寂静的音节里;
这是失望的秘密,
这是绝望的秘密
久储于它多云的胸间,
 久久隐藏在阴霾的心底;
此刻悄声泄露给了
  现在,对着树林和田野;
森林和农田。
  它在低低诉说和倾泻。


添加译本