来,让我们怜悯那些比我们更富裕的人。
Come let us pity those who are better off than we are.
来,我的朋友,记住
Come, my friend, and remember
富人有管家,没朋友。
that the rich have butlers and no friends,
我们有朋友,没管家。
And we have friends and no butlers.
来,让我们怜悯结了婚的和没结婚的。
Come let us pity the married and the unmarried.
黎明迈着小脚进来
Dawn enters with little feet
像个镀金的巴甫洛娃,
like a gilded Pavlova,
我靠近我的欲望。
And I am near my desire.
生活中没有什么
Nor has life in it aught better
比此刻明朗的清凉更好,
Than this hour of clear coolness,
一起醒来的时刻。
the hour of waking together.