满月和小弗里达inandout 译

满月和小弗丽达得一忘二 译


一个清凉而不起眼的傍晚收缩成一声狗吠和铁桶的叮当-
凉夜初起,收缩成一声狗吠与水桶的咣当 ——
你在聆听
你在倾听。
一张蛛网,为露珠的轻触而绷紧
一张蜘蛛网,因露珠触摸而绷紧。
一桶提起的水,是静止且盈满的-镜子
一只吊桶悬着,静止而满溢 ——一面镜子
引得一颗初升的星星禁不住战栗。
想诱发一颗初升的星星颤动。

牛群回到小巷那头的家,它们温暖而缭绕的呵气绕着篱笆-
奶牛沿着那巷道回家,它们呼出的雾气如温暖的花环缭绕着树篱——
一条幽暗的血河,许多巨石,
一条暗黑的血河,许多巨石,
稳住行将溢出的牛奶。
平衡着满胀欲滴的乳汁。
“月亮!”你突然叫嚷,“月亮!月亮!”
“月亮!”你突然喊道,“月亮!月亮!”

月亮退后一步像是一位艺术家吃惊地凝视一件
而月亮已经退后一步,犹如一位艺术家愕然注视一件
指着自己惊讶不已的作品。
愕然面对他的作品。


添加译本