You said, “I will go to another place, to another shore.
Είπες· «Θα πάγω σ’ άλλη γη, θα πάγω σ’ άλλη θάλασσα.
Another city can be found that’s better than this.
Μια πόλις άλλη θα βρεθεί καλλίτερη από αυτή.
All that I struggle for is doomed, condemned to failure;
Κάθε προσπάθεια μου μια καταδίκη είναι γραφτή·
and my heart is like a corpse interred.
κ’ είν’ η καρδιά μου — σαν νεκρός — θαμένη.
How long will my mind stagger under this misery?
Ο νους μου ως πότε μες στον μαρασμόν αυτόν θα μένει.
Wherever I turn, wherever I look
Όπου το μάτι μου γυρίσω, όπου κι αν δω
I see the blackened ruins of my life,
ερείπια μαύρα της ζωής μου βλέπω εδώ,
which for years on end I squandered and wrecked and ravaged”.
που τόσα χρόνια πέρασα και ρήμαξα και χάλασα.»
You will find no other place, no other shores.
Καινούριους τόπους δεν θα βρεις, δεν θάβρεις άλλες θάλασσες.
This city will possess you, and you’ll wander the same
Η πόλις θα σε ακολουθεί. Στους δρόμους θα γυρνάς
streets. In these same neighborhoods you’ll grow old;
τους ίδιους. Και στες γειτονιές τες ίδιες θα γερνάς·
in these same houses you’ll turn gray.
και μες στα ίδια σπίτια αυτά θ’ ασπρίζεις.
Always you’ll return to this city. Don’t even hope for another.
Πάντα στην πόλι αυτή θα φθάνεις. Για τα αλλού — μη ελπίζεις—
There’s no boat for you, there’s no other way out.
δεν έχει πλοίο για σε, δεν έχει οδό.
In the way you’ve destroyed your life here,
Έτσι που τη ζωή σου ρήμαξες εδώ
in this little corner, you’ve destroyed it everywhere else.
στην κώχη τούτη την μικρή, σ’ όλην την γη την χάλασες.