So beautiful- God himself quailed
那么美——上帝自己都对她走过来
at her approach: the long body curved
感到忧惧:那修长的身体曲弯
like the horizon. Why had he made
仿佛地平线。他怎么会把她造得
her so? How would it be, she said,
如此?要不这样吧,她说,
leaning towards him, if instead of
一边向他依偎过来,可否不要
quarreling over it, we divided it
为此争执,我们分割拥有
between us? You can have all the credit
这一切?你能获得发明它的
for its invention, if you will leave the ordering
所有荣誉,只需留下
of it to me. He looked into her
这订单给我。他凝视她的
eyes and saw far down the bones
眼眸遥遥展望,沿着世世代代的
of the generations that would navigate
骨头好让那些伟大的星辰
by those great stars, but the pull of it
领航,不过牵扯的引力
was too much. Yes, he thought, give me their minds'
太多了。好吧,他想,给我心灵的
tribute, and what they do with their bodies
赞歌,至于她们用身体做什么
is not my concern. He put his hand in his side
不归我管了。他放手在自己肋旁
and drew out the thorn for the letting
为授命这立约之血而拔出
of the ordained blood and touched her with
那根荆棘,然后触碰了
it. Go, he said. They shall come to you for ever
她。走吧,他说,他们必永世来找你
with their desire, and you shall bleed for them in return.
带着欲望,而你必为他们流血作为回报。