Love Song佚名 译

爱之歌刘国鹏 译


This is how it started: suddenly it felt
它是这样开始的:忽然间里面
loose and light and happy inside,
感到松弛、轻盈和愉快,
like when you feel your shoelaces loosening a bit
正如你感到你的鞋带有点松了
and you bend down.
你就会弯下腰去。

Then came other days.
而后别的日子来了。

And now i’m like a Trojan horse
如今我倒像一匹特洛伊木马
filled with terrible loves.
里面藏满种种可怕的爱。
Every night they break out and run wild
每天夜里它们都会杀将出来疯狂不已
and at dawn they come back into my dark belly.
等到黎明它们又回到我漆黑的腹内。


添加译本