尤利西斯黄杲炘 译

乌利西斯陈维杭 译


这没什么好;当个无作为的国王,
  有什么好,当个闲散的王,
在不毛的巉岩间,傍着幽幽炉火,
对着这清冷的炉火,荒瘠的岩峦,
配着个年老的妻子,对一支蛮族
守着个年迈的老婆,我罚呀赏呀,
斤斤地施行不公的法律,而百姓
施律布政于这吃吃睡睡藏藏、
只顾贮藏和吃睡,却并不了解我。
从不认识我的一帮蛮族。
我不能歇下来不远行;生命之酒
  我不能安于家居,我要喝干
我可要喝它个点滴不剩。一生中,
那生命的酒缸。我曾尽情享乐,
我尝遍欢乐受尽苦;或独自经历,
也曾百般受苦——既和爱我者分担,
或同追随者共尝,在岸上或海上——
也曾独自承当;在岸上,在海中,
当雨淋淋毕宿透过飞渡的乱云
当横越风暴,那风辰雨宿激怒了
叫阴沉沉大海澎湃。我已有名声;
阴沉沉的大洋。而今我仅存虚名;
总怀着饥渴的心情浪迹于海外,
我曾满怀饥渴,浪迹天涯,
长多少见识——在人们聚居的城邦、
多少见识——有芸芸众生,风情万端,
一处处的风土人情和幕府衙署,
乡俗政制,天时物候,议院城邦,
我既非卑微之徒就到处受尊重——
我本非末流,行处亦礼遇有加——
远在风劲刀兵响的特洛伊战场,
也曾偕同袍痛饮战斗之欢欣,
享受过同顽强劲敌交手的酣畅。
在那金戈铿锵狂风呼啸的特洛伊旷野上。
现在的我,是我全经历的一部分;
而今我只留存于我毕生之遭际中;
但全经历是座拱门,门洞里望去,
可一切经历都只是像座拱门,穿过门洞,
未游历的世界远远闪烁;随着我
那从没到过的世界在闪烁;它茫茫的边界,
不断向前走,其边沿却不断隐退。
随着我向前,始终始终隐没在远方。
叫人闷气的是停步不前,是终止,
多闷人呀,就此停止,就此了结,
是不砥砺任锈烂,而非用得发亮!
不擦擦就锈烂,不因使用而发亮!
仿佛在呼吸就算是活着!即便是
就好像有口气就算活着!成堆的生命
活几世都还嫌太短,何况我一生
都嫌太渺小,而我的生命留给我的
已余日无多。但从永恒的沉寂中
又是这么少;但其中,每一个时辰
还能够让每一个钟点得救,而且,
都还能从永恒的沉寂中得救,只要
还能够带来新收获。最讨厌的是
它能带来些新事物,能增加点儿什么;
把自己存放、贮藏起三四个年头,
多可恶,要是三年之久把自己包着藏着,
叫我这苍老的灵魂苦苦地巴望,
而这斑白的头颅却正在渴望呼唤,
巴望到人类思维的地平线之外
像颗正在沉没的星星追赶真知,
去追踪知识,就像追踪沉落的星。
直追到人类思维的极限之外。

这是我亲生的儿子忒勒玛科斯,
  这是我的儿子,我的忒勒玛科斯,
我留给他的,是这柄王杖和岛国——
给他,我留下这王杖,留下这岛国——
受我钟爱的他明辨是非,能担当
我钟爱的人,他明察秋毫,足以完成
这项重任,谨慎地使粗野的百姓
这项劳作,用和缓的谨慎来驯服
慢慢变得温良,能和缓而逐步地
那粗鲁的百姓,借助温良的手段
把他们驯化为有用而善良的人。
诱导他们成为有用的好人。
他无可挑剔,虽处于日常事务中,
他白璧无瑕,众星拱月般居于
在我离开后,还照样会举措得体,
常事俗务之中心,他体面正派
决不会对应尽的孝心有所疏忽,
将无失乎礼仪的柔顺,我走后
对我的家神,会恰如其分地供奉。
他会恰如其分,享祀我的家神。
他将做他的工作,而我将做我的。
他会做好他的工作,我,做好我的。

那里是港口;我的船已鼓起了帆;
  这儿就躺着海港,船儿正扑打着帆,
那里是黑沉沉的大海。我的水手
宽广的大海黑沉沉,若隐若现。我的水手们,
都曾经和我同心协力、辛苦与共——
那和我一块儿苦,一块儿炼,一块儿想的灵魂——
他们,总是以欢笑迎雷电和阳光,
总是用嬉闹和欢笑来迎接雷霆,
以开朗的心胸、开朗的额头抗争——
迎接阳光;顶之以自由的心,
你们和我都到了老年;但是老年
自由的前额——你们和我都已老啦!
仍有其荣誉和操劳;死了结一切;
可老年有老年的荣耀、老年的辛勤。
但在这终点前还可以有所作为,
死亡将结束一切,但在末日之先,
创造些崇高业绩,从而也配得上
做点儿高贵的事业,还来得及,
我们这些同天神也争斗过的人。
那事业要配得上与众神相搏的人。
这里的岩岸上开始闪烁起灯火;
礁石上灯火点点,已开始闪烁明灭,
长昼将尽月徐升;大海的呜咽里
长昼耗尽,缓月徐升,大海呜咽,
有种种召唤。来吧,我的朋友们,
涛拥百音千声;来吧,我的朋友们,
去找个新世界,现在为时还不晚。
要寻找新世界,现在还不迟。
现在离岸,坐齐了,往水声哗哗的
推桨开船吧,让我们坐坐稳,
桨迹里用力下桨划;因为我决心
来拍出那砰砰作响的航迹;
要驶过日落的地方和西天众星
因为我的目标就是要驶过那西天
沉落到水里的地方,要到死方休。
日落大洋众星浴海的地方,至死方休。
也许我们会被深渊一口吞下去;
也许,汹涌的海浪将把我们吞没;
也许我们会抵达西方的极乐岛,
也许,踏上极乐之岛的也就是我们,
重见我们伟大的朋友阿喀琉斯。
还会遇见阿喀琉斯,我们的老相识。
已经失去的固然多,剩下还不少;
虽然被取走的多,留下的也多,
如今的我们,力量虽比不上往昔,
尽管我们的精力不再像往昔,
不再能惊天动地;却依然是故我;
足以惊天动地;我们素来是、现在还是——
尽管这性情依旧坚忍的英雄心
一样的脾性,一样雄赳赳的心,
被时光和命运削弱,意志仍坚强,
时光和命运虽使之衰弱,但仍有坚强意志
要奋斗、探索、发现,决不会低头。
去斗争、去探寻、去发现,永不退却。


添加译本