地狱是个孤独的地方徐淳刚 译

Hell is a Lonely Place Poem查理·布考斯基


他65,妻子66:
He was 65, his wife was 66, had
老年痴呆症。
Alzheimer's disease

他的嘴
He had cancer of the mouth
得了癌症。
There were operations, radiation
多次
Treatments which decayed the bones in his
手术,放射
Jaw which then had to be
治疗
Wired daily he put his wife in
这毁了他的
Rubber diapers like a
下巴骨
Baby
不得不用

铁丝固定。
Unable to drive in his condition

He had to take a taxi to the medical
每天,他把妻子放进
Center, Had difficulty speaking
橡胶尿布
Had to write the directions
就像放一个
Down
婴儿。


On his last visit they informed him
就他这身子
There would be another operation: a bit more
无法开车
Left cheek and a bit more
只好打的去
Tongue
医疗

中心
When he returned he changed his wife's
说话困难
Diapers put on the tv
只好
Dinners, watched the evening news
把去处
Then went to the bedroom, got the
写下来。
Gun, put it to her temple, fired

She fell to the left, he sat upon the
最后一次就诊
Couch put the gun into his
人家告诉他
Mouth, pulled the trigger
又有一次

手术:把脸
The shots didn't arouse the neighbors
向左矫正,舌头

向左矫正。
Later the burning tv dinners

Did
回来

他给妻子
Somebody arrived, pushed the door open, saw
换了尿布
It
打开电视

快餐,看了
Soon the police arrived and
晚间新闻
Went through their routine, found
然后走进卧室,举起
Some items:
枪,照着她的

太阳穴,开火。
A closed savings account and

A checkbook with a balance of
她倒向
$114 suicide, they
左边,他坐在
Deduced in three weeks
沙发上
There were two new tenants:
把枪塞进
A computer engineer named
嘴里,叩响了
Ross and his wife
扳机。
Anatana who studied

Ballet
枪声没有引起

邻居的注意。
They looked like another upwardly mobile

Pair
后来
燃烧的电视快餐
终于
有人赶来,撞开
门,一眼看见
电视快餐。

不久
警察赶到
例行
公事,并逐一
登记:

一个过期的银行
存折
一张只有
1.14美元的
支票薄
自杀,他们
推断。

不到三周
来了两个
新住户:
罗斯的
计算机工程师
和他妻子
芭蕾的
阿纳塔娜。

看来,又是
积极进取的
一对。


添加译本