冬日诗行phil 译

Lines for Winter马克·斯特兰德

for Ros Krauss

告诉你自己
Tell yourself
当天气转冷,天色灰沉
as it gets cold and gray falls from the air
你必须继续
that you will go on
前行,继续听着
walking, hearing
同样的音调
the same tune no matter where
无论你身在何处 —
you find yourself—
在黑暗的穹顶内
inside the dome of dark
或者是在雪谷中
or under the cracking white
月亮洁白的凝视下
of the moon's gaze in a valley of snow.

Tonight as it gets cold
今夜,当天气转冷
tell yourself
告诉你自己
what you know which is nothing
你所知道的一切
but the tune your bones play
无非只是你继续行走时
as you keep going. And you will be able
骨骼奏响的曲调,而你总算可以
for once to lie down under the small fire
躺在冬日
of winter stars.
微弱的星火下。
And if it happens that you cannot
但是倘若你不能
go on or turn back
继续前行或无法转回
and you find yourself
并且你发现自己
where you will be at the end,
就在你要到达的终点
tell yourself
告诉自己
in that final flowing of cold through your limbs
在穿过你四肢的寒流中
that you love what you are.
你爱这样的自己。


添加译本