Old Couple查尔斯·西密克(Charles Simic)

老年夫妇冯冬 译


They’re waiting to be murdered,
他们等着被谋杀
Or evicted. Soon
被判决,很快
They expect to have nothing to eat.
他们没有东西可吃
In the meantime, they sit.
据我所知,他们从不出门

A violent pain is coming, they think.
他们想,恶毒的痛苦就要来临
It will start in the heart
从头部开始
And climb into the mouth.
扩散到内脏
They’ll be carried off in stretchers, howling.
他们将被抬上担架,嚎叫

Tonight they watch the window
这时他们从五楼窗户上
Without exchanging a word.
注视大街
It has rained, and now it looks
下过雨,好像
Like it’s going to snow a little.
快要下小雪

I see him get up to lower the shades.
我见他起身,放下窗帘
If their window stays dark,
如果他们窗户一直黑着
I know his hand has reached hers
我知道他的手一定触摸到她
Just as she was about to turn on the lights.
在她正要去开灯的时候


添加译本