诗言南方朔 译

词语绿豆 译


斧钺
斧头
在挥向年轮之后
在对木的年轮的击砍之后,
而回声!
和着回声!
回声扬起
回声四散
从中心恍若马群狂奔而出。
离中点远去,有如马匹。

树汁
汁液
喷涌如泪,如同
涌现如泪水,如
水流奋勇着
清泉竭力冲出
要再造自己的镜子
去修复它的明镜
在岩石之上
于石子之上

而残株则成为
跌落,滚动,
一副白色的骷髅
一颗白颅骨,
被野草的青绿吞噬。
为疯长的绿色所吞噬。
多年后我
数年以后,我
曾邂逅它于道路上
在途中遭遇它们——

诗言已涸并如无主野马
枯竭无主的词语,
那恒在的蹄形斧钺伤痕
不懈的马蹄
而此时
从水洼的池底,被安排好的星辰
恒星们,正从池塘之底
支配着整整的一生
统辖着一种生活。


1963.2.1
添加译本