词儿得一忘二 译

言辞佚名 译


斧头,
斧头
树木因其砍击而鸣响,
伐木,发出轻鸣
且回声荡漾!
而回声!
自树心荡开,
回声振荡
回声群马般四散。
似飞马自中心四散

液汁
树液
泉涌如泪,又像
泉涌如泪,似
潭水勉力
水流奋力
在落石处
重塑明镜
重展它的镜面。
漫过巉岩

石块下落、翻滚,
滴落,翻转
一只白脑壳,
白色头骨
被多草的绿水吞没。
为荒绿蚕食
多年后,我
多年后,我
邂逅它们于路上——
邂逅它们于远道——

词儿,干枯而无人驾驭,
言辞干瘪,无人驾驭
不疲不倦的蹄音。
不倦的马蹄踢踏作响
与此同时
而此时
恒定的星自那潭水深处
自那潭底,恒定的星空
宰制着人的一生。
主宰人生


1963.2.1
添加译本