Tightly-folded bud,
紧紧合拢的花蕾,
I have wished you something
我给你的祝愿
None of the others would:
是别人所不曾给:
Not the usual stuff
不是像美丽之类
About being beautiful,
寻常的东西,
Or running off a spring
或流畅地抒写
Of innocence and love——
纯真与爱的春天——
They will all wish you that,
他们都会祝愿你那些,
And should it prove possible,
如果证明它有可能实现,
Well, you' re a lucky girl.
那么,你是个幸运的女孩儿。
But if it shouldn' t, then
但如果不能,就
May you be ordinary;
祝你普普通通;
Have, like other women,
有着,和其他女人一样的,
An average of talents:
庸常的资质:
Not ugly, not good-looking,
不丑,也不好看,
Nothing uncustomary
没有什么不合常理
To pull you off your balance,
破坏你的平衡,
That, unworkable itself,
它,本身就不切实际,
Stops all the rest from working.
也将阻碍所有其他美德的运行。
In fact, may you be dull
实际上,是祝你愚钝——
If that is what a skilled,
如果我们这样称呼一种熟练的,
Vigilant, flexible,
警觉的,柔韧的,
Unemphasised, enthralled
不突显的,入迷的
Catching of happiness is called.
对幸福的把握。