悼念集(27)黄杲炘 译

悼念集(27)飞白 译


任何心情里我不会妒忌
我不妒忌笼中出生的小鸟——
没一点义愤震怒的俘虏;
这缺乏高贵怒火的囚徒,
笼里生得红雀我不羡慕,
不管它自己是否觉得幸福,
它从没见过夏日的林地。
它从未见过夏天森林的奇妙;

我并不妒忌肆虐的猛兽,
我不妒忌为所欲为的野兽,
虽然它在时光的田野里
它在自己的期限里放纵,
全不被负罪的感觉所拘——
不因犯罪感而约束行动,
良心发现一事永不会有;
也不因良心觉醒而发愁;

我也不妒忌自我庆幸者,
我不妒总从未作过盟誓的心,
他的心从来没立过盟誓,
尽管它可以自诩为幸福,
始终待在萎靡的荒草里;
它只在懒惰的莠草中朽腐,
不妒忌未付代价的自得。
我不妒忌匮乏造成的安宁。

任凭怎样,我坚持这一条;
不论何事降临,我确信,
越悲痛,我对此体会越深;
在最悲痛的时刻我觉得:
宁可自己的爱全落了空,
宁肯爱过而又失却,
也比从来都没爱过要好。
也不愿做从未爱过的人。


添加译本