avatar of 格雷厄姆·W·里德

格雷厄姆·W·里德

格雷厄姆·W·里德(Graham W. Reid,1938年生于爱丁堡,2015年逝世)是英国马其顿语翻译家,与妻子佩吉·里德(Peggy Reid)共同将大量马其顿文学作品译成英文[^1]。他毕业于剑桥大学三一学院英语专业,后于布拉德福德大学完成硕士学位,论文题为《当代马其顿诗歌中的城乡迁徙之映照》[^1]。 ## 教学生涯 格雷厄姆·里德在斯科普里的圣基里尔与美多德大学教授英语长达二十五年[^1]。他与妻子佩吉将一生大部分时光奉献给北马其顿的语言与文学事业,去世后以遗产设立了"里德奖学金",由英国奖学金信托基金管理,资助北马其顿青年学者赴英深造[^2]。 ## 翻译成就 里德夫妇是英语世界最重要的马其顿文学翻译搭档之一。他们的翻译涵盖诗歌、小说、戏剧、电影剧本及非虚构作品等[^1]。二人合作翻译的诗人包括尼古拉·马季罗夫(Nikola Madzirov),其诗集《另一时代的遗物》(Remnants of Another Age)由血斧出版社于2013年出版[^1]。 ## 获奖与荣誉 1973年,格雷厄姆与佩吉·里德共同获得斯特鲁加诗歌节翻译奖[^1]。他与佩吉均因在马其顿的文学与语言服务被授予大英帝国员佐勋章(MBE)[^1]。 参考资料: [^1] The Antonym Magazine – "Graham W. Reid", https://www.theantonymmag.com/graham-w-reid [^2] British Scholarship Trust – "Reid Scholarships", https://www.britishscholarshiptrust.org/reid-scholarships

报错/编辑