别名
Heinrich Heineهاينرش هاينهHenrix HeyneГенрих ГейнеГенрых ГейнэХайнрих Хайнеহাইনরিখ হাইনেΧάινριχ Χάινεهاینریش هاینهהיינריך היינהՀայնրիխ Հայնեハインリヒ・ハイネჰაინრიხ ჰაინე하인리히 하이네Гейне ГенрихHenricus HeineHenrikas HeinėHeinrihs HeineХајнрих Хајнеഹെൻറിച്ച് ഹൈൻहाइनरिश हाइनेဟိုင်းန် ၊ ဟိုင်းနရစ်ਹਾਈਨਰਿਸ਼ ਹਾਈਨੇهينرڪ هائينHajnrih Hajneஹென்ரிச் ஹீன்Генріх Гейнеהיינריך היינע克里斯蒂安·約翰·海因里希·海涅Гейне, Генрих海因里希·海涅海涅克里斯蒂安·约翰·海因里希·海涅Гайнрых Гайнэ
克里斯蒂安·约翰·海因里希·海涅,出生时用名哈里·海涅(),19世纪最重要的德国诗人和新闻工作者之一。海涅既是浪漫主义诗人,也是浪漫主义的超越者。他使日常语言诗意化,将报刊上的文艺专栏和游记提升为一种艺术形式,赋予了德语一种罕为人知的风格上的轻松与优雅。作为批评家、热心于政治的新闻工作者、随笔作家、讽刺性杂文作家、论战者,他既受喜爱,又遭惧怕。他是作品被翻译得最多的德国诗人中的一员。海涅最广为人知的一首诗可能是由门德尔松为之作曲的通过音乐传播的《乘着歌声的翅膀》。
https://zh.wikipedia.org/wiki/海因里希·海涅- Das Meer hat seine PerlenDas Meer hat seine P
- Im tollen Wahn hatt ich dich einst verlassenIm tollen Wahn hatt
- The AsraThe wonderful Sultan
- 把你的脸贴住我的脸……把你的脸贴住我的脸
- 碧海怀蕴它的珍珠……碧海怀蕴它的珍珠
- 乘着歌声的翅膀……乘着歌声的翅膀
- 从我的眼泪里……从我的眼泪里
- 当我长久地,长久地踌躇……当我长久地长久地踌躇
- 给一个政治诗人你歌唱像当年的第泰斯
- 还乡曲1·在我极端阴暗的生活里……在我极端阴暗的生活里
- 还乡曲34·你那百合花似的手指……你那百合花似的手指
- 还乡曲36·他们俩互相悦慕……他们俩互相悦慕
- 还乡曲46·在我最近的歌里……在我最近的歌里
- 还乡曲49·心,我的心,不要悲哀……心我的心不要悲哀
- 还乡曲64·我要把我一切的苦痛……我要把我一切的苦痛
- 还乡曲99·死亡是严寒的黑夜……死亡是严寒的黑夜
- 决死的哨兵在自由战争的最前哨
- 罗累莱不知道什么缘故
- 每逢我在清晨……每逢我在清晨
- 奴隶船1
- 亲爱的美丽的情人……亲爱的美丽的情人
- 时事诗11·人生航行一片欢笑和歌唱
- 时事诗6·秘密我们不叹息眼泪已干
- 世道如果有许多财物
- 世道如果有许多财务
- 世界和人生太不完整……世界和人生太不完整
- 抒情插曲55·两人互相分离……两人互相分离
- 抒情插曲61·我在梦中哭了一阵……我在梦中哭了一阵
- 抒情插曲62·我每夜在梦中和你相见……我每夜在梦中和你相见
- 抒情插曲68·爱人啊,自从你的眼光……爱人啊自从你的眼光
- 睡莲畏日光……睡莲畏日光
- 太空中的星辰……太空中的星辰
- 我把叹息和苦痛……我把叹息和苦痛
- 我的心,你不要忧悒……我的心你不要忧悒
- 我曾很久地占有你的心房……我曾很久地占有你的心房
- 我曾如中狂疾,遗你远游我曾如中狂疾遗你远游
- 无数旧时的幻影……无数旧时的幻影
- 西利西亚的纺织工人忧郁的眼里没有眼泪
- 星星们动也不动……星星们动也不动
- 星星们动也不动……星星们动也不动
- 一棵松树在北方……一棵松树在北方
- 有一棵松树孤单单……有一棵松树孤单单
- 在你的面颊上……在你的面颊上