Yusuf fun Ishindurf 搜索结果
登录
搜索
Yusuf fun Ishindurf 搜索结果
共搜索到 103 条相关内容。
作者
Yusuf fun Ishindurf
约瑟夫·冯·艾兴多夫男爵,德国诗人,小说家。约瑟夫被视为德国最重要的浪漫主义作家,他的作品从诞生之初到现代在德国都很流行。
诗歌
Funeral Blues
S
t
o
p
a
l
l
t
h
e
c
l
o
c
k
s
W·H·奥登
Pellgu është tharë
N
j
ë
d
i
t
ë
n
ë
f
u
s
h
ë
s
h
伊斯梅尔·卡达莱
Mid-Term Break
I
s
a
t
a
l
l
m
o
r
n
i
n
g
i
n
谢默斯·希尼
La Desconocida
E
n
a
q
u
e
l
t
r
e
n
c
a
m
i
n
o
费利佩·贝尼特斯·雷耶斯
An Ex-Judge at the Bar
B
a
r
t
e
n
d
e
r
m
a
k
e
i
t
s
t
马文·托尔森
I'M WORKING ON THE WORLD
I
m
w
o
r
k
i
n
g
o
n
t
h
e
w
o
Glück und Traum
J
o
h
a
n
n
W
o
l
f
g
a
n
g
v
o
n
歌德
The School Where I Studied
I
p
a
s
s
e
d
b
y
t
h
e
s
c
h
o
耶胡达·阿米亥
Five Bells
T
i
m
e
t
h
a
t
i
s
m
o
v
e
d
b
肯尼斯·斯莱塞
Divorced Fathers and Pizza Crusts
T
h
e
c
o
n
n
e
c
t
i
o
n
b
e
t
w
e
马克·哈利迪
Flyer’s Fall
T
h
i
s
m
a
n
e
s
c
a
p
e
d
t
h
e
华莱士·史蒂文斯
AL OTRO LADO DEL ESPEJO
D
e
s
e
a
r
í
a
e
s
t
a
r
c
o
n
é
José Agustín Goytisolo
Cien sonetos de amor - Soneto XC
P
e
n
s
é
m
o
r
i
r
s
e
n
t
í
d
e
巴勃罗·聂鲁达
Love the skin that you're in
T
h
r
e
e
g
o
o
d
f
r
i
e
n
d
s
w
瑞秋·托尔
Mi vida entera
A
q
u
í
o
t
r
a
v
e
z
l
o
s
l
a
博尔赫斯
Having a Coke with You
i
s
e
v
e
n
m
o
r
e
f
u
n
t
h
a
弗兰克·奥哈拉
It's Raining in Love
I
d
o
n
t
k
n
o
w
w
h
a
t
i
t
理查德·布劳提根
Sonnet
T
h
e
l
a
t
e
G
r
a
c
i
e
A
l
l
e
Alice Notley
The Mower to the Glow-Worms
Y
e
l
i
v
i
n
g
l
a
m
p
s
b
y
w
安德鲁·马维尔
The Whitsun Weddings
T
h
a
t
W
h
i
t
s
u
n
I
w
a
s
l
菲利普·拉金
It's not in misery but in oblivion
I
t
s
n
o
t
i
n
m
i
s
e
r
y
b
u
狄兰·托马斯
An Octopus
o
f
i
c
e
D
e
c
e
p
t
i
v
e
l
y
r
玛丽安·摩尔
THE RAVENS
A
c
r
o
s
s
t
h
e
b
l
a
c
k
n
o
o
格奥尔格·特拉克尔
The Ravens
O
v
e
r
t
h
e
b
l
a
c
k
c
r
e
v
i
格奥尔格·特拉克尔
孤寂者之歌
鸟
儿
的
飞
翔
充
满
和
谐
黄
昏
时
分
格奥尔格·特拉克尔
A Psalm of Life
T
e
l
l
m
e
n
o
t
i
n
m
o
u
r
n
亨利·沃兹沃思·朗费罗
Worlds
F
o
r
A
l
e
x
a
n
d
e
r
t
h
e
r
e
理查德·威尔伯
Museum Piece
T
h
e
g
o
o
d
g
r
a
y
g
u
a
r
d
i
理查德·威尔伯
You're Beautiful
Y
o
u
r
e
b
e
a
u
t
i
f
u
l
b
e
c
a
西蒙·阿米蒂奇
The Unaccompanied
W
a
n
d
e
r
i
n
g
s
l
o
w
l
y
b
a
c
西蒙·阿米蒂奇
致想要爱我的人
一
言
不
发
Nunu_Fun Corner
Se desangraba el universo
T
u
a
u
s
e
n
c
i
a
e
s
u
n
a
c
费利克斯·格兰德
Pasei tantas veces por aquí… e nunca vos vira.
E
s
t
a
m
o
s
a
f
a
c
e
r
u
n
i
尤兰达·卡斯塔纽
IM EI
W
i
r
l
e
b
e
n
i
m
E
i
君特·格拉斯
多余
想
不
到
的
尴
尬
X
AS SERIOUS AS A HEART ATTACK
i
h
a
v
e
n
e
v
e
r
b
e
e
n
f
u
卡拉木·萨拉姆
The Fire People
W
e
v
e
t
u
r
n
e
d
o
u
r
w
a
l
k
米尔德里德·巴尔亚
Parado en una piedra
P
a
r
a
d
o
e
n
u
n
a
p
i
e
d
r
a
塞萨尔·巴列霍
639
6
3
9
首
歌
一
天
一
首
半
Funnybottle
向自己介绍自己
不
小
心
打
翻
了
镜
子
slowman
Einsamkeit
D
i
e
E
i
n
s
a
m
k
e
i
t
i
s
t
w
里尔克
出门
却
被
门
崴
了
一
脚
slowman
Fall
A
m
a
t
e
u
r
s
w
e
g
a
t
h
e
r
e
d
罗伯特·哈斯
Nocturnal
I
k
n
e
w
a
m
a
n
o
n
c
e
w
h
保罗·贝利
Eu sei, mas não devia
E
u
s
e
i
q
u
e
a
g
e
n
t
e
s
Marina Colasanti
Como eu te amo
C
o
m
o
s
e
a
m
a
o
s
i
l
ê
n
c
Gonçalves Dias
Todo o mundo de seres e relações
O
m
i
s
t
é
r
i
o
d
o
m
u
n
d
o
Fernando Pessoa
Pus o meu sonho num navio
P
u
s
o
m
e
u
s
o
n
h
o
n
u
m
Cecília Meireles
O Desespero da Piedade
M
e
u
S
e
n
h
o
r
t
e
n
d
e
p
i
e
Vinicius de Moraes
A hora da partida
A
h
o
r
a
d
a
p
a
r
t
i
d
a
s
o
Sophia de Mello Breyner Andresen
E por vezes as noites duram meses
E
p
o
r
v
e
z
e
s
a
s
n
o
i
t
e
David Mourão-Ferreira
Perguntas de um Operário Letrado
Q
u
e
m
c
o
n
s
t
r
u
i
u
T
e
b
a
s
Bertolt Brecht
Operário em construção
E
r
a
e
l
e
q
u
e
e
r
g
u
i
a
c
Vinicius de Moraes
Há-de flutuar uma cidade
h
á
d
e
f
l
u
t
u
a
r
u
m
a
c
i
d
Al Berto
Poética
E
s
t
o
u
f
a
r
t
o
d
o
l
i
r
i
s
Manuel Bandeira
Eu que sou feio, sólido, leal
E
u
q
u
e
s
o
u
f
e
i
o
s
ó
l
i
Cesário Verde
O Nosso Mundo
Q
u
e
i
m
p
o
r
t
a
o
m
u
n
d
o
弗洛贝拉·伊斯潘卡
Levar-te à boca
L
e
v
a
r
t
e
à
b
o
c
a
埃乌热尼奥·德·安德拉德
Sem Remédio
A
q
u
e
l
e
s
q
u
e
m
e
t
ê
m
m
弗洛贝拉·伊斯潘卡
Poema sobre a recusa
C
o
m
o
é
p
o
s
s
í
v
e
l
p
e
r
d
Maria Teresa Horta
Sete Canções de Declínio
1
Mário de Sá-Carneiro
Quando estás vestida
Q
u
a
n
d
o
e
s
t
á
s
v
e
s
t
i
d
a
Manuel Bandeira
Plano
T
r
a
b
a
l
h
o
o
p
o
e
m
a
s
o
b
Nuno Júdice
Angela Adonica
H
o
j
e
d
e
i
t
e
i
m
e
j
u
n
t
o
Pablo Neruda
Poema dum Funcionário Cansado
A
n
o
i
t
e
t
r
o
c
o
u
m
e
o
s
António Ramos Rosa
Enquanto houver uns olhos que reflectem
E
n
q
u
a
n
t
o
h
o
u
v
e
r
u
n
s
Gustavo Adolfo Bécquer
Ter ou não ter namorado, eis a questão
Q
u
e
m
n
ã
o
t
e
m
n
a
m
o
r
a
d
Artur da Távola
É um sonho esta vida
É
u
m
s
o
n
h
o
e
s
t
a
v
i
d
a
Gustavo Adolfo Bécquer
A Vida Vivida
Q
u
e
m
s
o
u
e
u
s
e
n
ã
o
u
m
Vinicius de Moraes
Poemas da Amiga
A
t
a
r
d
e
s
e
d
e
i
t
a
v
a
n
Mário de Andrade
O Dia 7 de Setembro, em Paris
L
o
n
g
e
d
o
b
e
l
o
c
é
u
d
a
Gonçalves de Magalhães
Também já fui brasileiro
E
u
t
a
m
b
é
m
j
á
f
u
i
b
r
a
卡洛斯·德鲁蒙德·德·安德拉德
Passagem do Ano
P
a
s
s
a
g
e
m
d
o
A
n
o
O
ú
l
t
Carlos Drummond de Andrade
Acrobata da Dor
G
a
r
g
a
l
h
a
r
i
n
u
m
r
i
s
o
Cruz e Sousa
Tentação
E
l
a
e
s
t
a
v
a
c
o
m
s
o
l
u
ç
Clarice Lispector
Não sei como dizer-te
N
ã
o
s
e
i
c
o
m
o
d
i
z
e
r
t
e
Herberto Helder
Morte de Lindóia
U
m
f
r
i
o
s
u
s
t
o
c
o
r
r
e
Basílio da Gama
Creio nos anjos que andam pelo mundo
C
r
e
i
o
n
o
s
Natália Correia
Psicologia de um Vencido
E
u
f
i
l
h
o
d
o
c
a
r
b
o
n
o
Augusto dos Anjos
Rua dos rostos perdidos
E
s
t
e
v
e
n
t
o
n
ã
o
l
e
v
a
Cecília Meireles
O amor antigo
O
a
m
o
r
a
n
t
i
g
o
v
i
v
e
d
Carlos Drummond de Andrade
Os Sapos
E
n
f
u
n
a
n
d
o
o
s
p
a
p
o
s
Manuel Bandeira
O Filho do Homem
O
m
u
n
d
o
p
a
r
o
u
Vinicius de Moraes
Profundamente
Q
u
a
n
d
o
o
n
t
e
m
a
d
o
r
m
e
c
Manuel Bandeira
A mão suja
M
i
n
h
a
m
ã
o
e
s
t
á
s
u
j
a
Carlos Drummond de Andrade
A ESTRELA
V
i
u
m
a
e
s
t
r
e
l
a
t
ã
o
a
Manuel Bandeira
O Futuro
A
o
s
D
o
m
i
n
g
o
s
i
r
e
m
o
s
Reinaldo Ferreira
Hoje sorriem-me a terra e os céus
H
o
j
e
s
o
r
r
i
e
m
m
e
a
t
e
r
Gustavo Adolfo Bécquer
Sobre o regaço
S
o
b
r
e
o
r
e
g
a
ç
o
t
i
n
h
a
Gustavo Adolfo Bécquer
Na generalidade
N
a
g
e
n
e
r
a
l
i
d
a
d
e
é
c
l
Sanders
TRAGÉDIA BRASILEIRA
M
i
s
a
e
l
f
u
n
c
i
o
n
á
r
i
o
d
Manuel Bandeira
Não me deixes!
D
e
b
r
u
ç
a
d
a
n
a
s
á
g
u
a
s
Gonçalves Dias
Poema épico
O
r
a
p
a
g
ã
o
d
a
c
a
m
i
s
o
l
António Gedeão
Ausência
N
u
m
d
e
s
e
r
t
o
s
e
m
á
g
u
a
Sophia de Mello Breyner Andresen
A Catedral
E
n
t
r
e
b
r
u
m
a
s
a
o
l
o
n
g
Alphonsus de Guimaraens
Memória
A
m
a
r
o
p
e
r
d
i
d
o
Carlos Drummond de Andrade
Para Sempre
P
o
r
q
u
e
D
e
u
s
p
e
r
m
i
t
e
Carlos Drummond de Andrade
Balada da neve
B
a
t
e
m
l
e
v
e
l
e
v
e
m
e
n
t
e
Augusto Gil
NEOLOGISMO
B
e
i
j
o
p
o
u
c
o
f
a
l
o
m
e
n
Manuel Bandeira
O Louco do Cemitério: Poema Romântico em Seis Cantos - Canto I: O Coveiro
Gonçalves de Magalhães
渴慕
星
辰
闪
烁
金
光
约瑟夫·冯·艾兴多尔夫
安慰
在
美
丽
的
德
国
国
中
约瑟夫·冯·艾兴多尔夫