• Wangshu Dai 搜索结果
  • 登录

Wangshu Dai 搜索结果

共搜索到 235 条相关内容。

添加作者 Wangshu Dai添加诗作 Wangshu Dai

作者

  1. Wangshu Dai
    Wangshu Dai

    中国近代诗人、翻译家。

诗歌

  1. À une passanteLa rue assourdissant夏尔·波德莱尔
  2. INFERNO CANTO INel mezzo del cammin但丁
  3. Les Yeux d'ElsaTes yeux sont si pro路易·阿拉贡
  4. The ChildrenWhen everything finaJoanna Klink
  5. And Death Shall Have No DominionAnd death shall have狄兰·托马斯
  6. The Traveller-HeartI would be one with 韦切尔·林赛
  7. The Late PassengerThe sky was low the C·S·刘易斯
  8. 十四行诗集(124)假如我的爱只是权势的嫡种威廉·莎士比亚
  9. 冬青西茉纳太阳含笑在冬青树叶上雷·德·古尔蒙
  10. 松与雷我今高于兽与人弗里德里希·尼采
  11. 烦忧说是寂寞的秋的清愁戴望舒
  12. The Naming of CatsThe Naming of Cats iT·S·艾略特
  13. La fille aux cheveux de linSur la luzerne en fl勒贡特·德·列尔
  14. RomanI阿蒂尔·兰波
  15. Flowers by the SeaWhen over the flower威廉·卡洛斯·威廉斯
  16. 汉诗英译(海外发表):城里卖簸箕的人城里卖簸箕的人听雨眠·郑伟
  17. 阅读你问我用希腊文阅读福音书有什么益处 切斯瓦夫·米沃什
  18. She Was a Phantom of DelightShe was a phantom of威廉·华兹华斯
  19. ForesightThat is work of wast威廉·华兹华斯
  20. The Green LinnetBeneath these fruitt威廉·华兹华斯
  21. Fern HillNow as I was young a狄兰·托马斯
  22. RidderkerkA white cloud with a胡续冬
  23. Happy HourI always forget the 李·安·罗里波
  24. The Steeple-JackDürer would have see玛丽安·摩尔
  25. Spenser's Irelandhas not altered 玛丽安·摩尔
  26. To —I雪莱
  27. The People, Yes (Excerpts)26卡尔·桑德堡
  28. JugglerA ball will bounce b理查德·威尔伯
  29. ExeuntPiecemeal the summer理查德·威尔伯
  30. The Lords Of MaussaneOne after the other 勒内·夏尔
  31. Lines on the Mermaid TavernSouls of Poets dead 约翰·济慈
  32. Daisy's SongI约翰·济慈
  33. 'Where be ye going, you Devon maid?'I约翰·济慈
  34. OdeBards of passion and约翰·济慈
  35. FancyEver let the fancy r约翰·济慈
  36. Zoom!It begins as a house西蒙·阿米蒂奇
  37. In Memoriam A. H. H. OBIIT MDCCCXXXIII: 25I know that this was丁尼生
  38. 不确定的果实他说一定会教她打水漂Dai
  39. 可是故乡一手将我带大的奶奶驾鹤西去daisycui
  40. La PorteOuvreznous donc la p西蒙娜·薇依
  41. Les AstresAstres en feu peupla西蒙娜·薇依
  42. For This Is Not the EndTraveling on Pennsyl张若轩
  43. A arte de ser felizHouve um tempo em quCecília Meireles
  44. Sê tu a palavra1埃乌热尼奥·德·安德拉德
  45. A Lucidez PerigosaEstou sentindo uma cClarice Lispector
  46. A rua diferenteNa minha rua estão cCarlos Drummond de Andrade
  47. ConteúdoNo toque a trocaUlisses Tavares
  48. Pica-FlorA uma freira que satGregório de Matos e Guerra
  49. Balada da neveBatem leve levementeAugusto Gil
  50. Peleja do Cego Aderaldo com Zé Pretinho dos TucunsApreciem meus leitorFirmino Teixeira do Amaral
  51. A Meditação sobre o TietêÁgua do meu TietêMário de Andrade
  52. IgrejaTijoloCarlos Drummond de Andrade
  53. ConstruçãoUm grito pula no ar Carlos Drummond de Andrade
  54. O General JuarezFagundes Varela
  55. A Cena do ódioexcerto finalAlmada Negreiros
  56. MoreninhaMoreninha MoreninhaCasimiro de Abreu
  57. O Sentido do AmorDevir LoucoOna Gaia
  58. Prière pour avoir une femme simpleMon Dieu faites que 弗朗西斯·雅姆
  59. 而死亡也不得称霸And death shall have狄兰·托马斯
  60. LE CORBEAU / THE RAVENOnce upon a midnight埃德加·爱伦·坡
  61. Well WaterWhat a girl called t兰德尔·贾雷尔
  62. The Survivor Among GravesThere are fields bey兰德尔·贾雷尔
  63. Hell is a Lonely Place PoemHe was 65 his wife w查理·布考斯基
  64. I wanted to be surprised.To such a request th简·赫什菲尔德
  65. The ThrostleSummer is coming sum丁尼生
  66. Sir Launcelot and Queen GuinevereLike souls that bala丁尼生
  67. From the Miller's DaughterIt is the millers da丁尼生
  68. Helen, HeavenHelen迈拉·司考沃
  69. The SacrificeOH all ye who passe 乔治·赫伯特
  70. Il torrenteTu così avventuroso 翁贝托·萨巴
  71. Ritratto della mia bambinaLa mia bambina con l翁贝托·萨巴
  72. The WomanSo beautiful God himR. S. 托马斯
  73. On The FarmThere was Dai Puw HeR. S. 托马斯
  74. 障碍障碍MortyDai
  75. 难过的消息降智是一种心灵的假饰MortyDai
  76. 王国的囚徒王国的囚徒MortyDai
  77. Love is EnoughLove is enough thoug威廉·莫里斯
  78. Red is GreenI was afraid of themTimFsus2inG
  79. MERLIN IThy trivial harp wil拉尔夫·沃尔多·爱默生
  80. MAY-DAYDaughter of Heaven a拉尔夫·沃尔多·爱默生
  81. North HavenI can make out a rig伊丽莎白·毕肖普
  82. Our Daily BreadWe need no barbarousC·S·刘易斯
  83. Yellow MoonI stand at my window安吉拉·马纳兰-格洛里亚
  84. 7岁女儿写给妈妈的便条女儿非要看电视不好好吃饭烟熏的皮囊
  85. THE HARVEST MORNINGCocks wake the early约翰·克莱尔
  86. ON AN INFANT’S GRAVEBeneath the sod wher约翰·克莱尔
  87. TO AN APRIL DAISYWelcome old Comrade 约翰·克莱尔
  88. SUMMER EVENINGThe sinking sun is t约翰·克莱尔
  89. PATTY OF THE VALEWhere lonesome woodl约翰·克莱尔
  90. THE WOODMANThe beating snowclad约翰·克莱尔
  91. RURAL EVENINGThe sun now sinks be约翰·克莱尔
  92. RUSTIC FISHINGOn Sunday mornings f约翰·克莱尔
  93. JUNENow Summer is in flo约翰·克莱尔
  94. THE APPROACH OF SPRINGNow once again thou 约翰·克莱尔
  95. TO THE RURAL MUSEMuse of the Fields o约翰·克莱尔
  96. PASTORAL FANCIESSweet pastime here m约翰·克莱尔
  97. THE AUTUMN ROBINSweet little bird in约翰·克莱尔
  98. RequiescatTread lightly she is奥斯卡·王尔德
  99. FallingThe states when they詹姆斯·拉菲特·迪基
  100. In the Marble QuarryBeginning to dangle 詹姆斯·拉菲特·迪基
  101. 我的记忆我的记忆是忠实于我的戴望舒
  102. 萧红墓畔口占走六小时寂寞的长途戴望舒
  103. 到我这里来到我这里来假如你还存在着戴望舒
  104. 小病从竹帘里漏进来的泥土的香戴望舒
  105. 寂寞园中野草渐离离戴望舒
  106. 八重子八重子是永远地忧郁着的戴望舒
  107. 在天晴了的时候在天晴了的时候戴望舒
  108. 示长女记得那些幸福的日子戴望舒
  109. 断章四月蒂带来崭新的叶子给老树戴望舒
  110. 断篇我用无形的手掌摸索广大的土地戴望舒
  111. 小诗寒流流着戴望舒
  112. 瓦上长天瓦上长天戴望舒
  113. 泪珠飘落萦心曲泪珠飘落萦心曲戴望舒
  114. 幸福幸福是在草场中快跑过去快跑过去幸福是在草戴望舒
  115. 屋子会充满了蔷薇屋子会充满了蔷薇和黄蜂戴望舒
  116. 生活为了把脚践踏在戴望舒
  117. 房中的晨曦曦光前来触到一个在睡眠中的头戴望舒
  118. 一只狼白昼使我惊异而黑夜使我恐怖戴望舒
  119. 应和自然是一庙堂那里活的柱石戴望舒
  120. 异国的芬芳秋天暖和的晚间当我闭了眼戴望舒
  121. 黄昏的和谐现在时候到了在茎上震颤颤戴望舒
  122. 秋歌一戴望舒
  123. 音乐音乐时常飘我去如在大海中戴望舒
  124. 风景为要纯洁地写我的牧歌我愿戴望舒
  125. 声音我的摇篮靠着书库这阴森森戴望舒
  126. 无题夜间的水朦胧的蛇戴望舒
  127. 海岸如果不是那戴望舒
  128. 夜之光夜间我在想着戴望舒
  129. 杜爱罗河谣曲杜爱罗河杜爱罗河戴望舒
  130. 胡加河谣曲碧色碧色碧色的水流戴望舒
  131. 海水谣在远方戴望舒
  132. 小广场谣孩子们唱歌戴望舒
  133. 林下的小语走进幽暗的树林里戴望舒
  134. 夜是夜是清爽而温暖戴望舒
  135. 独自的时候房里曾充满过清朗的笑声戴望舒
  136. 秋天再过几日秋天是要来了戴望舒
  137. 对于天的怀乡病怀乡病怀乡病戴望舒
  138. 断指在一口老旧的满积着灰尘的书橱中戴望舒
  139. 印象是飘落深谷去的戴望舒
  140. 到我这里来到我这里来假如你还存在着戴望舒
  141. 祭日今天是亡魂的祭日戴望舒
  142. 烦忧说是寂寞的秋的悒郁戴望舒
  143. 百合子百合子是怀乡病的可怜的患者戴望舒
  144. 八重子八重子是永远地忧郁着的戴望舒
  145. 梦都子她有太多的蜜饯的心戴望舒
  146. 我的素描辽远的国土的怀念者戴望舒
  147. 单恋者我觉得我是在单恋着戴望舒
  148. 老之将至我怕自己将慢慢地慢慢地老去戴望舒
  149. 秋天的梦迢遥的牧女的羊铃戴望舒
  150. 前夜一夜的纪念呈呐鸥兄戴望舒
  151. 夕阳下晚云在暮天上散锦戴望舒
  152. 寒风中闻雀声枯枝在寒风里悲叹戴望舒
  153. 自家伤感怀着热望来相见戴望舒
  154. 生涯泪珠儿已抛残戴望舒
  155. 流浪人的夜歌残月是已死的美人戴望舒
  156. 凝泪出门昏昏的灯戴望舒
  157. 可知可知怎的旧时的欢乐戴望舒
  158. 静夜像侵晓蔷薇底蓓蕾戴望舒
  159. 山行见了你朝霞的颜色戴望舒
  160. 残花的泪寂寞的古园中戴望舒
  161. 十四行微雨飘落在你披散的鬓边戴望舒
  162. 雨巷不要这样盈盈地相看戴望舒
  163. 回了心儿吧回了心儿吧Machèreennemie戴望舒
  164. 忧郁我如今已厌看蔷薇色戴望舒
  165. 残叶之歌男子戴望舒
  166. 闻曼陀铃从水上飘起的春夜的Mandoline戴望舒
  167. 雨巷撑着油纸伞独自戴望舒
  168. 我底记忆我底记忆是忠实于我的戴望舒
  169. 路上的小语给我吧姑娘那朵簪在你发上的戴望舒
  170. 雨巷撑着油纸伞独自戴望舒
  171. 不要这样盈盈地相看不要这样盈盈地相看戴望舒
  172. Mandoline从水上飘起的春夜的Mandoline戴望舒
  173. 我底记忆我底记忆是忠实于我的戴望舒
  174. 路上的小语给我吧姑娘那朵簪在你发上的戴望舒
  175. 林下的小语走进幽暗的树林里戴望舒
  176. 夜是夜是清爽而温暖戴望舒
  177. 独自的时候房里曾充满过清朗的笑声戴望舒
  178. 对于天的怀乡病怀乡病怀乡病戴望舒
  179. 断指在一口老旧的满积着灰尘的书橱中戴望舒
  180. 祭日今天是亡魂的祭日戴望舒
  181. 我的素描辽远的国土的怀念者戴望舒
  182. 老之将至我怕自己将慢慢地慢慢地老去戴望舒
  183. 秋天的梦迢遥的牧女的羊铃戴望舒
  184. 前夜在比志步尔启碇的前夜戴望舒
  185. 我的恋人我将对你说我的恋人戴望舒
  186. 村姑村里的姑娘静静地走着戴望舒
  187. 野宴对岸青叶荫下的野餐戴望舒
  188. 三顶礼引起寂寂的旅愁的戴望舒
  189. 二月春天已在野菊的头上逡巡着了戴望舒
  190. 款步一这里是爱我们的苍翠的松树戴望舒
  191. 款步二答应我绕过这些木棚戴望舒
  192. 过时说我是一个在怅惜着戴望舒
  193. 有赠谁曾为我束起许多花枝戴望舒
  194. 游子谣海上微风起来的时候戴望舒
  195. 自家伤感怀着热望来相见戴望舒
  196. 生涯泪珠儿已抛残戴望舒
  197. Fragments不要说爱还是恨戴望舒
  198. 山行见了你朝霞的颜色戴望舒
  199. 秋蝇木叶的红色戴望舒
  200. 夜行者这里他来了夜行者戴望舒
  201. 微辞园子里蝶褪了粉蜂褪了黄戴望舒
  202. 妾薄命一枝两枝三枝戴望舒
  203. 少年行是簪花的老人呢戴望舒
  204. 旅思故乡芦花开的时候戴望舒
  205. 不寐在沉静底音波中戴望舒
  206. 深闭的园子五月的园子戴望舒
  207. 灯士为知己者用戴望舒
  208. 寻梦者梦会开出花来的戴望舒
  209. 见勿忘我花为你开的戴望舒
  210. 微笑轻岚从远山飘开戴望舒
  211. 霜花九月的霜花戴望舒
  212. 古意答客问孤心逐浮云之炫烨的卷舒戴望舒
  213. 灯灯守着我劬劳地戴望舒
  214. 小曲啼倦的鸟藏喙在彩翎间戴望舒
  215. 眼在你的眼睛的微光下戴望舒
  216. 夜蛾绕着蜡烛的圆光戴望舒
  217. 寂寞园中野草渐离离戴望舒
  218. 元日祝福新的年岁带给我们新的希望戴望舒
  219. 我用残损的手掌我用残损的手掌戴望舒
  220. 心愿几时可以开颜笑笑戴望舒
  221. 等待我等待了两年戴望舒
  222. 等待其二你们走了留下我在这里等戴望舒
  223. 过旧居初稿静掩的窗子隔住尘封的幸福戴望舒
  224. 过旧居这样迟迟的日影戴望舒
  225. 示长女记得那些幸福的日子戴望舒
  226. 在天晴了的时候在天晴了的时候戴望舒
  227. 赠内空白的诗帖戴望舒
  228. 口号盟军的轰炸机来了戴望舒
  229. 偶成如果生命的春天重到戴望舒
  230. 流水在寂寞的黄昏里戴望舒
  231. 我们的小母亲机械将完全地改变了在未来的日子戴望舒
  232. 昨晚我知道昨晚在我们出门的时候戴望舒
  233. 无题我和世界之间是墙戴望舒
  234. 我思想我思想故我是蝴蝶戴望舒