Translated by Eric Plattner 搜索结果
登录
搜索
Translated by Eric Plattner 搜索结果
共搜索到 100 条相关内容。
诗歌
Cancioncilla del primer beso
E
n
l
a
m
a
ñ
a
n
a
v
e
r
d
e
费德里科·加西亚·洛尔迦
Norte
L
a
s
e
s
t
r
e
l
l
a
s
f
r
í
a
s
费德里科·加西亚·洛尔迦
Alma ausente
N
o
t
e
c
o
n
o
c
e
e
l
t
o
r
o
费德里科·加西亚·洛尔迦
Christmas, 1970
W
e
a
s
s
e
m
b
l
e
t
h
e
s
i
l
v
Sandra M. Castillo b.
I'M WORKING ON THE WORLD
I
m
w
o
r
k
i
n
g
o
n
t
h
e
w
o
Córdoba. Lejana y sola.
J
a
c
a
n
e
g
r
a
l
u
n
a
g
r
a
n
费德里科·加西亚·洛尔迦
Die Ablenkung
I
c
h
w
i
l
l
k
e
i
n
e
A
n
g
s
t
埃里希·傅立特
你来到熊的家乡
它
们
来
到
玛克辛·库敏
YOU ARE IN BEAR COUNTRY
T
h
e
y
v
e
玛克辛·库敏
Madrigal
Y
o
t
e
m
i
r
é
a
l
o
s
o
j
o
费德里科·加西亚·洛尔迦
El Niño Mudo
E
l
n
i
ñ
o
b
u
s
c
a
s
u
v
o
z
费德里科·加西亚·洛尔迦
Oye a tu masa, a tu cometa, escúchalos; no gimas...
O
y
e
a
t
u
m
a
s
a
a
t
u
c
塞萨尔·巴列霍
FACTORY OF TEARS
A
n
d
o
n
c
e
a
g
a
i
n
a
c
c
o
r
瓦尔兹娜·摩尔特
Y DESPUÉS
L
o
s
l
a
b
e
r
i
n
t
o
s
费德里科·加西亚·洛尔迦
The Elephant
H
o
w
t
o
e
x
p
l
a
i
n
m
y
h
e
丹·奇亚森
Ciudad
E
l
b
o
s
q
u
e
c
e
n
t
e
n
a
r
i
o
费德里科·加西亚·洛尔迦
Duplex
A
p
o
e
m
i
s
a
g
e
s
t
u
r
e
Jericho Brown
窗户生出缝隙
窗
户
生
出
缝
隙
林德纳(Eric Lindener)
你唇间有血
你
唇
间
有
血
林德纳(Eric Lindener)
致冷漠
1
林德纳(Eric Lindener)
诗
补
天
的
男
子
站
在
树
下
林德纳(Eric Lindener)
当我不再离开我的语字
当
我
不
再
离
开
我
的
语
字
林德纳(Eric Lindener)
海水谣
海
洛尔迦(Federico Garcia Lorca)
梦游谣
绿
呀
我
爱
你
这
样
绿
费德里科·加西亚·洛尔迦
吉他
吉
他
已
开
始
费德里科·加西亚·洛尔迦
多变的玫瑰
当
她
在
清
晨
开
放
费德里科·加西亚·洛尔迦
胡安·拉蒙·希梅内斯
他
曾
将
自
己
神
奇
的
想
象
费德里科·加西亚·洛尔迦
西班牙宪警谣
黑
色
的
马
费德里科·加西亚·洛尔迦
低着头
思
想
在
高
飞
我
低
着
头
费德里科·加西亚·洛尔迦
两个姑娘
在
橙
子
树
下
费德里科·加西亚·洛尔迦
两个姑娘
安
巴
罗
哟
费德里科·加西亚·洛尔迦
骑士之歌
科
尔
多
巴
费德里科·加西亚·洛尔迦
无常的爱
没
人
知
道
有
一
种
香
水
叫
永
远
费德里科·加西亚·洛尔迦
爱的伤口
光
线
如
熊
熊
烈
火
费德里科·加西亚·洛尔迦
安达路西亚水手的夜曲
从
喀
提
思
到
直
布
罗
陀
费德里科·加西亚·洛尔迦
最初的愿望小曲
在
鲜
绿
的
清
晨
费德里科·加西亚·洛尔迦
黎明
纽
约
的
黎
明
费德里科·加西亚·洛尔迦
风景
苍
茫
的
夜
晚
费德里科·加西亚·洛尔迦
塞维拉小曲
橙
子
林
里
费德里科·加西亚·洛尔迦
情歌
我
望
着
你
的
一
双
眼
睛
费德里科·加西亚·洛尔迦
无题
我
每
天
走
着
不
同
的
道
路
时
而
荷尔德林
献给命运女神们
万
能
的
女
神
们
请
假
我
一
个
夏
季
荷尔德林
许贝利翁的命运之歌
你
们
徘
徊
在
神
秘
的
光
中
荷尔德林
浮生的一半
悬
挂
着
黄
梨
荷尔德林
在我的童年时代
在
我
的
童
年
时
代
荷尔德林
忧郁颂
忧
郁
啊
请
你
不
要
责
怪
我
弗里德里希·尼采
星的道德
注
定
走
向
星
的
轨
道
上
面
弗里德里希·尼采
献给未识之神
再
一
次
在
我
继
续
漂
流
弗里德里希·尼采
最孤寂者
现
在
当
白
天
弗里德里希·尼采
醉歌
人
啊
留
神
罢
弗里德里希·尼采
Romance sonámbulo
V
e
r
d
e
q
u
e
t
e
q
u
i
e
r
o
费德里科·加西亚·洛尔迦
梦游人谣
绿
啊
我
多
么
爱
你
这
绿
色
费德里科·加西亚·洛尔迦
游泳池边
游
泳
从
中
天
空
的
湛
蓝
拉莫斯(Pericles da Silva Ramos)
播种机的诗
土
地
坎
坷
粗
糙
努
力
却
得
不
到
回
报
拉莫斯(Pericles da Silva Ramos)
圣歌
当
藤
忍
冬
在
篱
笆
上
湿
透
拉莫斯(Pericles da Silva Ramos)
青春到底是什么?
脸
上
洋
溢
的
热
情
和
微
笑
Frederick
Prayer for a Bamboo-Flowering Famine
M
a
y
w
e
b
l
o
s
s
o
m
e
v
e
r
y
卡伦·安-希·李
八月
时
间
之
快
门
不
住
地
趋
于
幽
暗
路易斯·麦克尼斯
写给埃莉诺的摇篮曲
睡
吧
我
的
宝
贝
睡
吧
路易斯·麦克尼斯
狼群
我
不
想
再
陷
入
冥
想
的
漩
涡
中
路易斯·麦克尼斯
雪
屋
内
蓦
然
绚
烂
大
凸
窗
滋
生
层
层
的
雪
路易斯·麦克尼斯
跳板
他
从
没
有
俯
冲
起
码
我
没
有
看
见
路易斯·麦克尼斯
低土马
他
拒
绝
爱
上
上
帝
把
自
己
路易斯·麦克尼斯
悬崖上的屋子
屋
内
是
一
盏
小
油
灯
的
刺
鼻
味
屋
外
是
路易斯·麦克尼斯
一个人的圆满
经
常
拉
伸
EEEEEric
El Crimen fue en Granada
1
E
l
c
r
i
m
e
n
安东尼奥·马查多
Troll
好
些
年
才
移
动
庞
大
的
身
躯
长
满
植
被
杜绿绿
生活中有些打击
空
无
一
人
的
湿
润
的
黑
夜
Eric🐎
一个人的生活
我
在
床
边
等
待
想
象
着
那
熟
悉
的
人
走
过
Eric🐎
Nothing
M
y
m
o
t
h
e
r
i
s
s
c
a
r
e
d
兰德尔·曼
我对你爱就像春雨
夜
晚
的
雨
Erica°🌺。
MAMA ANA PAULA ALSO WRITES POETRY
M
a
m
a
A
n
a
P
a
u
l
a
a
l
s
o
胡续冬
GRASSHOPPERS
W
a
l
k
i
n
g
W
a
l
k
i
n
g
a
l
o
n
胡续冬
next to of course god america i
n
e
x
t
t
o
o
f
c
o
u
r
s
e
g
o
e·e·肯明斯
Grub First, Then Ethics
S
h
o
u
l
d
t
h
e
s
h
a
d
e
o
f
W·H·奥登
An Octopus
o
f
i
c
e
D
e
c
e
p
t
i
v
e
l
y
r
玛丽安·摩尔
Nine Nectarines And Other Porcelain
A
r
r
a
n
g
e
d
b
y
t
w
o
s
a
s
玛丽安·摩尔
Lines written in the Bay of Lerici
S
h
e
l
e
f
t
m
e
a
t
t
h
e
s
雪莱
Twelve Years
T
h
e
l
i
n
e
保罗·策兰
The Sun
E
a
c
h
d
a
y
t
h
e
y
e
l
l
o
w
格奥尔格·特拉克尔
Summer
A
t
e
v
e
n
i
n
g
i
n
t
h
e
w
o
格奥尔格·特拉克尔
The Rats
T
h
e
h
u
n
t
e
r
s
m
o
o
n
c
u
t
格奥尔格·特拉克尔
In the Spring
Y
o
u
r
b
l
a
c
k
f
o
o
t
s
t
e
p
s
格奥尔格·特拉克尔
Klage
D
r
e
a
m
l
e
s
s
s
l
e
e
p
t
h
e
格奥尔格·特拉克尔
Downfall
O
v
e
r
t
h
e
w
h
i
t
e
p
o
n
d
格奥尔格·特拉克尔
The Ravens
O
v
e
r
t
h
e
b
l
a
c
k
c
r
e
v
i
格奥尔格·特拉克尔
In Red Foliage Full of Guitars
I
n
r
e
d
f
o
l
i
a
g
e
f
u
l
l
格奥尔格·特拉克尔
Evening Song
A
t
e
v
e
n
i
n
g
w
h
e
n
w
e
w
格奥尔格·特拉克尔
In Venice
S
t
i
l
l
n
e
s
s
i
n
t
h
e
p
a
s
格奥尔格·特拉克尔
Mankind
F
a
c
e
t
o
f
a
c
e
w
i
t
h
t
h
格奥尔格·特拉克尔
Seven-Song of Death
S
o
d
a
w
n
s
t
h
e
b
l
u
e
f
a
格奥尔格·特拉克尔
Landscape
S
e
p
t
e
m
b
e
r
e
v
e
n
i
n
g
T
h
格奥尔格·特拉克尔
Elis
1
格奥尔格·特拉克尔
Between The Wars
W
h
e
n
I
r
a
n
i
t
r
a
i
n
e
d
罗伯特·哈斯
Heroic Simile
W
h
e
n
t
h
e
s
w
o
r
d
s
m
a
n
f
罗伯特·哈斯
It Ain'T What You Do, It's What It Does To You
I
h
a
v
e
n
o
t
b
u
m
m
e
d
a
c
西蒙·阿米蒂奇
夜
深
秋
丰乐
We Lived Happily during the War
A
n
d
w
h
e
n
t
h
e
y
b
o
m
b
e
d
伊利亚·卡明斯基
Ajedrez
I
博尔赫斯
Bubu the Bunny
M
y
g
i
r
l
f
r
i
e
n
d
a
d
o
p
t
s
孟强