• Stephan George 搜索结果
  • 登录

Stephan George 搜索结果

共搜索到 121 条相关内容。

添加作者 Stephan George添加诗作 Stephan George

作者

  1. Stephan George
    Stephan George

    格奥尔格是德国19世纪末20世纪初“为艺术而艺术”文学潮流的主要代表。他反对1890年前后在德国兴起的自然主义,把法国的象征主义奉为创作的榜样。他的作品主要是诗歌,诗集有《颂歌》(1890)、《朝圣》(1891)、《阿尔加巴尔》(1892)、《心灵之年》(1897)、《第七枚戒指》(1907)、《新的帝国》(1928)等。他的诗追求形式美,他认为这是艺术真正价值之所在。他的诗有反理性反人道的倾向。

诗歌

  1. Love (III)Love bade me welcome乔治·赫伯特
  2. An Hour AgoI looked in the empt乔治·麦克贝斯
  3. She Walks in BeautyShe walks in beauty 拜伦
  4. 夏愁太阳在沙滩上哦睡着的女斗士斯特凡·马拉美
  5. 天鹅纯洁活泼美丽它今天斯特凡·马拉美
  6. 叹息我的灵魂安静的妹妹呀飞向你的额头斯特凡·马拉美
  7. 回春病怏怏的早春忧伤地把冬天斯特凡·马拉美
  8. 撞钟人在早晨纯净清澄而深厚的大气里斯特凡·马拉美
  9. 牧神的午后牧神斯特凡·马拉美
  10. 海风肉体真可悲唉万卷书也读累斯特凡·马拉美
  11. 雅典的少女雅典的少女啊在我们分别前拜伦
  12. Maid of Athens, Ere We PartMaid of Athens ere w拜伦
  13. 转折时机由一只我所珍爱的手塞弗里斯(George Seferis)
  14. 你慢慢说你在太阳面前慢慢地说着塞弗里斯(George Seferis)
  15. 拒绝在幽僻的海滩上塞弗里斯(George Seferis)
  16. 《神话与历史》(1)三年了我们热切地等候着报信者塞弗里斯(George Seferis)
  17. 《神话与历史》(4)如果灵瑰塞弗里斯(George Seferis)
  18. 《神话与历史》(5)我们不认识他们塞弗里斯(George Seferis)
  19. 《神话与历史》(8)它们在追求什么我们的灵魂塞弗里斯(George Seferis)
  20. 密林深处的梧桐树……睡眠象一棵树绿叶包住了你乔治·塞菲里斯
  21. 南风海连接着西面的山脉塞弗里斯(George Seferis)
  22. 决定忘记在那寂静的湖边停步吧过路人塞弗里斯(George Seferis)
  23. 阿西尼王整个上午我环绕着城堡观望塞弗里斯(George Seferis)
  24. 最末一站我关心过的月明之夜很少塞弗里斯(George Seferis)
  25. 海伦既然夜莺们不让你在普拉特雷斯安睡塞弗里斯(George Seferis)
  26. 光线随着岁月的流逝塞弗里斯(George Seferis)
  27. 河岸边的一位老人然而我们必须考虑我们要怎样前行塞弗里斯(George Seferis)
  28. GYMNOPAEDIA(1. 桑托林)弯下身来如果你能俯身弯曲到黑色的大海忘记塞弗里斯(George Seferis)
  29. GYMNOPAEDIA(2. 迈锡尼)把你的手给我把你的手给我把你的手给我塞弗里斯(George Seferis)
  30. 阿耳戈的英雄们心灵塞弗里斯(George Seferis)
  31. 转折瞬间你被一只塞弗里斯(George Seferis)
  32. 书法尼罗河画眉鸟号塞弗里斯(George Seferis)
  33. 心在荒漠斯蒂芬·克兰(Stephan Crane)
  34. 战争是仁慈的别哭姑娘战争是仁慈的斯蒂芬·克兰(Stephan Crane)
  35. 瞧,那座坟瞧那座恶人的坟斯蒂芬·克兰(Stephan Crane)
  36. 风云突变欢乐转化詹姆斯·G·弗雷泽
  37. 返乡为了重温诺言詹姆斯·G·弗雷泽
  38. 黑夜赶在了午前悲声悄然静止詹姆斯·G·弗雷泽
  39. 缩短重聚的来日砍断欢乐詹姆斯·G·弗雷泽
  40. The Naming of CatsThe Naming of Cats iT·S·艾略特
  41. SonnetThe late Gracie AlleAlice Notley
  42. AURORETheres a most gentle曹疏影
  43. YOU AND I WALK OPPOSITE SLOPES OF A HILLYou and I walk oppos曹疏影
  44. PINK BUTTERFLIESThat summer day sunl曹疏影
  45. A JOURNEYMountainsupstanding 曹疏影
  46. STORY IN A GARDENYoure gliding in the曹疏影
  47. SoupirMon âme vers ton fro斯特凡·马拉美
  48. The Shadow of the MagnoliaThe shadow of the Ja埃乌杰尼奥·蒙塔莱
  49. On a letter unwrittenFor a swarming of da埃乌杰尼奥·蒙塔莱
  50. George MooreIn speaking of aspir玛丽安·摩尔
  51. To My Brother GeorgeMANY the wonders I t约翰·济慈
  52. The Weather Prayer of General George S. PattonAlmighty and most me詹姆斯·奥尼尔
  53. O AcasoCaiStéphane Mallarmé
  54. UNA DEFENSA DEL ANONIMATONo sé por qué escrib何塞·埃米利奥·帕切科
  55. ShirtThe back the yoke th罗伯特·品斯基
  56. Das WortWunder von Ferne ode斯蒂芬·格奥尔格
  57. 词语我把来自远方或梦中的神迹斯蒂芬·格奥尔格
  58. SeeliedWenn an der kimm in 斯蒂芬·格奥尔格
  59. 词语我把遥远的奇迹或梦想斯蒂芬·格奥尔格
  60. 词语我把远方或梦之奇迹斯蒂芬·格奥尔格
  61. 爱爱这般殷勤相邀我的灵魂却退缩不前乔治·赫伯特
  62. 爱神爱神欢迎我的到来而我的灵魂却在退缩乔治·赫伯特
  63. 爱情爱情对我表示出热忱的欢迎乔治·赫伯特
  64. The CityYou said I shall go 卡瓦菲斯
  65. Quid Pro QuoJust after my wifes 保罗·马里亚尼
  66. The Waste LandI The Burial of the T·S·艾略特
  67. 她走在美的光影里她走在美的光影里好像拜伦
  68. 她在幽美中行走她在幽美中行走拜伦
  69. 她在美中行她在美中行拜伦
  70. The World as MeditationIs it Ulysses that a华莱士·史蒂文斯
  71. Punk PantoumTonight Ill walk thePamela Stewart
  72. LikeIts not so much弗兰克·奥哈拉
  73. DaybookMan on train You havKate Light
  74. GrammarThe teacher said迈克尔·罗森
  75. 你这小信的人哪内心哀伤的人安心吧那雪花莲是乔治·麦克唐纳
  76. 言来自远方或梦境的奇迹斯蒂芬·格奥尔格
  77. 为避难所而作的一首诗谁如此富有乔治·麦凯·布朗
  78. 一个孩子的日历一月无人来访乔治·麦凯·布朗
  79. 水仙花头被悲伤刺穿乔治·麦凯·布朗
  80. A Poem For ShelterWho was so rich乔治·麦凯·布朗
  81. A Child's CalendarNo visitors in Janua乔治·麦凯·布朗
  82. DaffodilsHeads skewered with 乔治·麦凯·布朗
  83. 海之歌当赤红的火球斯蒂芬·格奥尔格
  84. 海之歌彤红的火球轻柔地斯蒂芬·格奥尔格
  85. Rein Wie Eine FlammeDu schlank und rein 斯蒂芬·格奥尔格
  86. 纯净如一束火焰你纯净纤细像一束火焰斯蒂芬·格奥尔格
  87. 朝露中……朝露中斯蒂芬·格奥尔格
  88. Im morgen-taunIm morgentaun斯蒂芬·格奥尔格
  89. Komm in den totgesagten park und schauKomm in den totgesag斯蒂芬·格奥尔格
  90. 进来这据说已死的公园细看进来这据说已死的公园细看斯蒂芬·格奥尔格
  91. 圣礼到河边去那里高高的芦苇斯蒂芬·格奥尔格
  92. 在公园里红宝石珍珠装饰喷泉潺潺斯蒂芬·格奥尔格
  93. 邀请我们离开围墙和灰尘斯蒂芬·格奥尔格
  94. 午后灼热的光射下来斯蒂芬·格奥尔格
  95. 一次相遇长长的阴影呼唤着缓缓的激情斯蒂芬·格奥尔格
  96. 你纤柔纯洁像一束火焰你纤柔纯洁像一束火焰斯蒂芬·格奥尔格
  97. UrlandschaftAus dunklen fichten 斯蒂芬·格奥尔格
  98. 原风景鹰从幽暗的云杉冲上碧空斯蒂芬·格奥尔格
  99. Der Herr der InselDie fischer überlief斯蒂芬·格奥尔格
  100. 岛主渔夫漂向南方斯蒂芬·格奥尔格
  101. 在画廊在这色彩的世界我决意斯蒂芬·格奥尔格
  102. 警醒疯狂欢呼的众人簇拥着你斯蒂芬·格奥尔格
  103. 言词欺诈言词欺诈言词逃逸斯蒂芬·格奥尔格
  104. 我们浴着银辉我们浴着银辉来回走动在斯蒂芬·格奥尔格
  105. 阵阵风暴阵阵风暴弛过荒芜的田野斯蒂芬·格奥尔格
  106. 你还想你还想在空荡荡的大地斯蒂芬·格奥尔格
  107. 面纱(之七)于是我丢弃它令人惊奇的是斯蒂芬·格奥尔格
  108. 挺进时辰已到唤醒斯蒂芬·格奥尔格
  109. 光我们感到悲哀当你离开我们斯蒂芬·格奥尔格
  110. 日子和作为持续而温暖的光令人在仲秋遥想春天我却觉察斯蒂芬·格奥尔格
  111. 圣灵节犹如我们在最幸福的日子满怀喜悦而痛苦的紧斯蒂芬·格奥尔格
  112. 最后一封信无爱你也能微笑而我只能恨你轻松的妩媚会满斯蒂芬·格奥尔格
  113. 死者若是一朝这种族洗净了耻辱斯蒂芬·格奥尔格
  114. 炉火已完全熄灭炉火已完全熄灭斯蒂芬·格奥尔格
  115. 你们走向的炉灶你们走向的炉灶斯蒂芬·格奥尔格
  116. 田野之友朝霞即将浮现有人看见斯蒂芬·格奥尔格
  117. 我的生命我的生命遭逢过可怕的时日斯蒂芬·格奥尔格
  118. 我知道我知道你走进我屋里斯蒂芬·格奥尔格
  119. 周年日噢妹妹提上灰陶水罐斯蒂芬·格奥尔格
  120. 请你给予我请你给予我宏大庄严的气息斯蒂芬·格奥尔格