• Sam 搜索结果
  • 登录

Sam 搜索结果

共搜索到 232 条相关内容。

添加作者 Sam添加诗作 Sam

作者

  1. Ahmad Ŝamlu
    Ahmad Ŝamlu

    Ahmad Shamlou was an Iranian poet, writer, and journalist. Shamlou was arguably the most influential poet of modern Iran. His initial poetry was influenced by and in the tradition of Nima Youshij. In

  2. Park Chae-sam
    Park Chae-sam

    Park Jaesam was a Korean poet.

  3. Chvádže Šamsuddín Muhammad
    Chvádže Šamsuddín Muhammad

    哈菲兹,为最有名的波斯抒情诗人,常被誉为“诗人的诗人”。据统计他的诗集在伊朗的发行量仅次于《古兰经》。哈菲兹为其笔名,意为“能背诵《古兰经》者”。他还有许多其他称号如“神舌”、“天意表达者”、“设拉子夜莺”等。在伊朗,10月12日为哈菲兹日。

  4. Sam Hamill
    Sam Hamill

    poet

  5. 分针- Samantha
    分针- Samantha

  6. Samuel Menashe
    Samuel Menashe

    American poet

  7. A. Samuel Taylor Coleridge
    A. Samuel Taylor Coleridge

    English poet, literary critic and philosopher

  8. Samuel Barclay Beckett
    Samuel Barclay Beckett

    20世纪爱尔兰英法双语作家

诗歌

  1. In the DarkAt bedtime my grandsPenny Harter
  2. Adesso che il tempo sembra tutto mioAdesso che il tempo 帕特里夏·卡瓦利
  3. The MapLand lies in water i伊丽莎白·毕肖普
  4. The StudentsThe students eat som马克·哈利迪
  5. anyone lived in a pretty how townanyone lived in a pre·e·肯明斯
  6. What Would I Do Without This Worldwhat would I do with萨缪尔·贝克特
  7. O livro do ano阿方索·克鲁兹
  8. Work Without HopeALL Nature seems at 柯勒律治
  9. A Man In His LifeA man doesnt have ti耶胡达·阿米亥
  10. Lucy Gray, or Solitude  OFT I had heard of L威廉·华兹华斯
  11. Self-Portrait as Picture WindowFirst day of snow thJohn Burnside
  12. GogolKavajen luggsliten s托马斯·特朗斯特罗姆
  13. It Is Marvellous To Wake Up TogetherIt is marvellous to 伊丽莎白·毕肖普
  14. InnocenceThere is nothing mor琳達·荷根
  15. A FranciscoSuave como el peligr莱奥波尔多·马利亚·帕内罗
  16. AbsenceI visited the place 伊丽莎白·詹宁斯
  17. The Force That Through the Green Fuse Drives the FlowerThe force that throu狄兰·托马斯
  18. Efter Någons DödDet var en gång en c托马斯·特朗斯特罗姆
  19. After a DeathOnce there was a sho托马斯·特朗斯特罗姆
  20. If—If you can keep your拉迪亚德·吉卜林
  21. I am the only beingI am the only being 艾米莉·勃朗特
  22. TemptationUnder a starry sky I切斯瓦夫·米沃什
  23. GIFTA day so happy切斯瓦夫·米沃什
  24. Duck/RabbitWe remember the rabbChana Bloch
  25. Bonnard's NudesHis wife Forty years雷蒙德·卡佛
  26. Glück und TraumJohann Wolfgang von 歌德
  27. O Guardador de RebanhosLi hoje quase duas p费尔南多·佩索阿
  28. Dagen svalnarI伊迪特·索德格朗
  29. PokójPokój w którym pracu亚当·扎加耶夫斯基
  30. RaptureI can feel she has g高尔韦·金耐尔
  31. Because I could not stop for DeathBecause I could not 艾米莉·狄金森
  32. At a StandstillThe statue that cast塞缪尔·梅纳什
  33. GITANJALI 95I was not aware of t泰戈尔
  34. Tear It DownWe find out the hear杰克·吉尔伯特
  35. O Pastor Amoroso VO amor é uma companhAlberto Caeiro (Fernando Pessoa)
  36. The Book of EqualityHere the readers gatDaniel Borzutzky
  37. WiolonczelaNiechętni jej mówią 亚当·扎加耶夫斯基
  38. As Kingfishers Catch FireAs kingfishers catch杰拉尔德·曼利·霍普金斯
  39. Die LiebendeJa ich sehne mich na里尔克
  40.  The Road Not Taken Two roads diverged i罗伯特·弗罗斯特
  41. UNTERGÄNGEMit Wildhonig内莉·萨克斯
  42. AligarhAt the railway statiArvind Krishna Mehrotra
  43. When I come to be oldNot to marry a young乔纳森·斯威夫特
  44. VorfrühlingEs läuft der Frühlin胡戈·冯·霍夫曼斯塔尔
  45. Für Wolf Graf von KalckreuthDoch dies ist kleinl里尔克
  46. An Den Knaben ElisElis wenn die Amsel 格奥尔格·特拉克尔
  47. SURVIVOR'S GUILTSurvivors guilt sounJerney
  48. 忽必列汗忽必列汗在上都曾经柯勒律治
  49. 晨安晨安常动不息的大海呀郭沫若
  50. Mała dziewczynka ściąga obrusOd ponad roku jest s维斯拉瓦·辛波丝卡
  51. 回家我看见你的手顾城
  52. Há palavras que nos beijamHá palavras que nos 亚历山大·奥奈尔
  53. The RemainsI empty myself of th马克·斯特兰德
  54. 联合状态,2003我不曾去过耶路撒冷Sam Hamill
  55. The Naming of CatsThe Naming of Cats iT·S·艾略特
  56. The New YearHe was the one man I爱德华·托马斯
  57. Many Scientists Convert to Islam1Nomi Stone
  58. The Fat Old Couple Whirling AroundThe drum says that t罗伯特·勃莱
  59. When I Am OldWhen I am an old wom珍妮·约瑟夫
  60. I Want To Write Different Words For YouI want to write diff尼萨尔·坎贝尼
  61. Sunflowershis lips remind me o拉穆内·布伦扎特
  62. 倒影撮着一个小白酒杯祁连山 Sam
  63. 饮酒有猫的朋友Sam
  64. WorldYet another world em张枣
  65. 汉诗英译(海外发表):城里卖簸箕的人城里卖簸箕的人听雨眠·郑伟
  66. Introduction to the Songs of InnocencePiping down the vall威廉·布莱克
  67. Lucy GrayOft I had heard of L威廉·华兹华斯
  68. To the CuckooO blithe Newcomer I 威廉·华兹华斯
  69. It's not in misery but in oblivionIts not in misery bu狄兰·托马斯
  70. All That I Owe the Fellows of the GraveAll that I owe the f狄兰·托马斯
  71. 我的精神食粮把影子吃掉后Sam
  72. Formosan ElegyYou have lived six d陈美玲
  73. September 1, 1939I sit in one of the W·H·奥登
  74. RidderkerkA white cloud with a胡续冬
  75. Your Mother’s First KissThe first boy to kis瓦桑·希雷
  76. La nostalgia es un pájaro que enciende su rumor en la nocheEn una ciudad de pro胡安·卡洛斯·梅斯特雷
  77. The Large ThingA large thing comes 拉塞尔·埃德森
  78. Shut Out That MoonClose up the casemen托马斯·哈代
  79. Human DignityLike the moon her ki威廉·巴特勒·叶芝
  80. Grub First, Then EthicsShould the shade of W·H·奥登
  81. NEED TO EXPRESSWith time and fatigu扬尼斯·里索斯
  82. WAX DUMMIESHe entered the hall 扬尼斯·里索斯
  83. INVENTION OF THE CENTERThey locked him up i扬尼斯·里索斯
  84. Secret GuiltSin and saintliness 扬尼斯·里索斯
  85. ULTIMATE INNOCENCEHe put on his shoesh扬尼斯·里索斯
  86. TRANSPOSITIONWith that same impre扬尼斯·里索斯
  87. The Shadow of the MagnoliaThe shadow of the Ja埃乌杰尼奥·蒙塔莱
  88. PoetryI too dislike it the玛丽安·摩尔
  89. Those Various ScalpelsThose玛丽安·摩尔
  90. MutabilityWe are as clouds tha雪莱
  91. Die SonneTäglich kommt die ge格奥尔格·特拉克尔
  92. Im FrühlingLeise sank von dunkl格奥尔格·特拉克尔
  93. In VenedigStille in nächtigem 格奥尔格·特拉克尔
  94. MenschheitMenschheit vor Feuer格奥尔格·特拉克尔
  95. Siebengesang des TodesBläulich dämmert der格奥尔格·特拉克尔
  96. The Bells of San BlasWhat say the Bells o亨利·沃兹沃思·朗费罗
  97. Elis1格奥尔格·特拉克尔
  98. The WarningBeware The Israelite亨利·沃兹沃思·朗费罗
  99. EpistemologyI理查德·威尔伯
  100. JunkHuru Welandes理查德·威尔伯
  101. 雾沙漠整个儿被笼盖在雾下艾哈迈德·沙姆鲁
  102. 执行时刻门锁中钥匙转动艾哈迈德·沙姆鲁
  103. 夜曲如果夜晚无谓地美丽艾哈迈德·沙姆鲁
  104. 一声嘶喊我再没有更宏大的愿望艾哈迈德·沙姆鲁
  105. 春天来临的路化了冰的江边朴在森
  106. 某月某日想着黄土丘朴在森
  107. 树看那些树叶朴在森
  108. 1掌酒的美女哈菲兹
  109. 2我虔诚的路啊在哪里哈菲兹
  110. 3那生于设拉子的美女哈菲兹
  111. 4晨风啊你要用亲切的话语哈菲兹
  112. 5虔诚的人啊你们可曾留意哈菲兹
  113. 6谁和我的郡主最为熟悉哈菲兹
  114. 7苏菲快来和我坐在一起哈菲兹
  115. 8起来吧我的萨吉哈菲兹
  116. 9大地上又充满生机哈菲兹
  117. 10我们的长老彬彬有礼哈菲兹
  118. 11你的美酒闪烁着朝露光彩熠熠哈菲兹
  119. 12皎洁的月亮啊它神采奕奕哈菲兹
  120. 13你知道我们已经离去哈菲兹
  121. 14假如讨米的乞丐遇见你哈菲兹
  122. 15娇艳的人儿神采奕奕哈菲兹
  123. 16大地散发着黎明的气息哈菲兹
  124. 17我对她说美丽的仙女哈菲兹
  125. 18清晨带给人们好运气哈菲兹
  126. 19天堂花园灿烂绚丽哈菲兹
  127. 20天使圣洁美丽哈菲兹
  128. 21你的蛾眉已高高翘起哈菲兹
  129. 22我的心上人我的情侣哈菲兹
  130. 23节日已经来临我的萨吉哈菲兹
  131. 24清晨的风儿和和煦煦哈菲兹
  132. 25斋戒已过去哈菲兹
  133. 26我亲爱的人儿对我指责不已哈菲兹
  134. 27听到有识者的言语哈菲兹
  135. 28姑娘你这样地美丽哈菲兹
  136. 29恭顺虔诚不是我的脾气哈菲兹
  137. 30绽放的红玫瑰唇含笑意哈菲兹
  138. 31蓬乱的头发热汗淋漓哈菲兹
  139. 32恋人端着酒杯小心翼翼哈菲兹
  140. 33为了昔日的友谊哈菲兹
  141. 34我们心中只有你哈菲兹
  142. 35恋人的心宛若红玉哈菲兹
  143. 36在隐士们的眼里哈菲兹
  144. 37你的姿容那样美丽哈菲兹
  145. 38既然孤独瞄上了你哈菲兹
  146. 39你栖身的巢穴也就是我的圣地哈菲兹
  147. 40传道者请马上离开这里哈菲兹
  148. 41你头上散开的秀发丝丝缕缕哈菲兹
  149. 42希望的宫殿建立在脑际哈菲兹
  150. 43你面颊上的太阳神采奕奕哈菲兹
  151. 44我们的百花园里哈菲兹
  152. 45酒店大门喜气洋溢哈菲兹
  153. 46酒香叫人振奋不已哈菲兹
  154. 47啊我多么渴望你哈菲兹
  155. 48花园给人带来欢喜哈菲兹
  156. 49那玫瑰色的酒杯里哈菲兹
  157. 51在我身旁花儿吐露哈菲兹
  158. 52浪子对什么都置之不顾哈菲兹
  159. 53从这美酒的光和雾哈菲兹
  160. 54这里是一尘不染的草庐哈菲兹
  161. 55他的心在颤抖哈菲兹
  162. 56红宝石晶莹剔透哈菲兹
  163. 57多少岁月我已说不清楚哈菲兹
  164. 58那酒店小屋哈菲兹
  165. 59我的两颗明珠哈菲兹
  166. 60无论信神者还是异教徒哈菲兹
  167. 61对她炽热的爱慕哈菲兹
  168. 62那微黑的面颊一脸娇羞哈菲兹
  169. 63我满怀赤诚的爱慕哈菲兹
  170. 64期望挂在我的心头哈菲兹
  171. 65激动魂魄的信息来自女友哈菲兹
  172. 66东风啊你四处吹拂哈菲兹
  173. 67欢迎你送信的仙姑哈菲兹
  174. 68我的心上人啊我的公主哈菲兹
  175. 69当着情人面目哈菲兹
  176. 70在这春光明媚的时候哈菲兹
  177. 71夜莺啊假如哈菲兹
  178. 72妙哉至上的主哈菲兹
  179. 73象是明月藏进云里头哈菲兹
  180. 74她的秀发谁一旦陷入哈菲兹
  181. 75我们的眼珠哈菲兹
  182. 76苦行僧思想浅肤哈菲兹
  183. 77爱情要历经遥远的路途哈菲兹
  184. 78你光辉的面颊美不胜收哈菲兹
  185. 79这世界作坊一无是处哈菲兹
  186. 80你那两颗夜明珠哈菲兹
  187. 81除了你闺房的窗户哈菲兹
  188. 82鲜艳的花瓣暗香流露哈菲兹
  189. 83你可明白我们的挚友哈菲兹
  190. 84我听到春天的脚步哈菲兹
  191. 85隐士们生来纯朴哈菲兹
  192. 86蔷薇初放香气吐露哈菲兹
  193. 87美丽的突厥姑娘光彩夺目哈菲兹
  194. 88你要小心她秀发的香露哈菲兹
  195. 89朋友啊朋友哈菲兹
  196. 90你的红唇秀口哈菲兹
  197. 91来了来了我的朋友哈菲兹
  198. 92啊亭亭玉立的公主哈菲兹
  199. 93雅各曾是犹太人领袖哈菲兹
  200. 94主啊我高坐云端的主哈菲兹
  201. 95百灵鸟啊听我的吩咐哈菲兹
  202. 96恋人啊我的恋人请你垂顾哈菲兹
  203. 97心上的人啊我的郡主哈菲兹
  204. 98意外的信息突然就到手哈菲兹
  205. 99爱情的蕴含十分丰富哈菲兹
  206. 100那蜷曲的秀发暗透香露哈菲兹
  207. 人性曾经一个人来找我花了数小时口若悬河哈菲兹
  208. 忠诚的爱人昨晚月亮来拜访我哈菲兹
  209. 两只熊有一次两只熊哈菲兹
  210. 如果太阳停止亲吻,大地无法生存我们的语言哈菲兹
  211. 我降雨我降雨哈菲兹
  212. 不要那么虔诚什么是哈菲兹
  213. 感受爱为什么哈菲兹
  214. 散发钥匙小人哈菲兹
  215. 金刚石的形成有些鹦鹉哈菲兹
  216. 温煦柔和的东风温煦柔和的东风携来缕缕馥郁芳香哈菲兹
  217. 理想之宫摇摇欲坠理想之宫摇摇欲坠生命根基业已动摇哈菲兹
  218. 晨风呵,请你用亲切的话语晨风呵请你用亲切的话语给可爱的小山羊捎个哈菲兹
  219. 清晨我来到花园清晨我来到花园为了把蔷蔽花儿采哈菲兹
  220. 天堂花园的绚丽灿烂天堂花园的绚丽灿烂来自与你相会的花园哈菲兹
  221. 对她的炽热的爱情对她的炽热的爱情蕴藏在我的心中哈菲兹
  222. the nightingales are drunkMay I remember alway哈菲兹
  223. 今夜的话题就是爱今夜的话题就是爱哈菲兹
  224. 我以爱成名在这个城市里哈菲兹