Pet Tó 搜索结果
登录
搜索
Pet Tó 搜索结果
共搜索到 192 条相关内容。
作者
Pet Tó
北岛,原名赵振开,“北岛”是诗人芒克给他取的笔名,也是他影响最为广泛的笔名。浙江湖州人,1949年8月2日出生于北京。
诗歌
Crossing the Bar
S
u
n
s
e
t
a
n
d
e
v
e
n
i
n
g
s
丁尼生
Ghost Crabs
A
t
n
i
g
h
t
f
a
l
l
a
s
t
h
e
特德·休斯
Funeral Blues
S
t
o
p
a
l
l
t
h
e
c
l
o
c
k
s
W·H·奥登
Evening
Y
o
u
r
e
t
w
e
l
v
e
T
h
i
r
t
e
e
西蒙·阿米蒂奇
Lucia
M
y
h
a
i
r
v
o
l
u
m
i
n
o
u
s
f
拉维·山卡
Evening Meditation
I
s
a
a
c
s
a
t
o
n
t
h
e
s
w
i
罗伯特·派克
Couvre-Feu
Q
u
e
v
o
u
l
e
z
v
o
u
s
l
a
p
o
保尔·艾吕雅
À une passante
L
a
r
u
e
a
s
s
o
u
r
d
i
s
s
a
n
t
夏尔·波德莱尔
Invitation to Miss Marianne Moore
F
r
o
m
B
r
o
o
k
l
y
n
o
v
e
r
t
伊丽莎白·毕肖普
Geständnis
W
e
r
m
e
i
n
e
F
r
e
u
n
d
e
s
i
赫尔曼·黑塞
One Art
T
h
e
a
r
t
o
f
l
o
s
i
n
g
i
s
伊丽莎白·毕肖普
Visions at 74
T
h
e
p
l
a
n
e
t
t
u
r
n
s
t
h
e
弗兰克·比达特
Don’t ask me …
D
o
n
t
a
s
k
m
e
R. S. 托马斯
Kruh
V
s
a
k
i
č
t
e
z
a
p
e
l
j
e
v
阿莱西·希德戈
Bread
E
v
e
r
y
t
i
m
e
h
e
l
e
a
d
s
阿莱西·希德戈
Door in the Mountain
N
e
v
e
r
r
a
n
t
h
i
s
h
a
r
d
吉恩·瓦伦汀
Chanson du Serpent à Lunes
C
e
q
u
i
s
i
f
f
l
e
e
s
t
b
i
埃德蒙·雅贝斯
Home (1)
N
o
t
t
h
e
e
n
d
b
u
t
t
h
e
r
爱德华·托马斯
The Shapes of Leaves
G
i
n
k
g
o
c
o
t
t
o
n
w
o
o
d
p
i
施家彰
Most People Would Rather Not
M
o
s
t
p
e
o
p
l
e
w
o
u
l
d
r
a
汉娜·甘博
Prose Poem ("The morning coffee")
T
h
e
m
o
r
n
i
n
g
c
o
f
f
e
e
I
罗恩·帕吉特
The Feeling of Needing a Pen
R
e
a
l
l
y
l
i
k
e
a
u
r
i
n
e
Patricia Lockwood
INFERNO CANTO I
N
e
l
m
e
z
z
o
d
e
l
c
a
m
m
i
n
但丁
The Kiss
T
h
a
t
k
i
s
s
I
f
a
i
l
e
d
t
Kurt Brown
Les feuilles mortes
S
i
m
o
n
e
a
l
l
o
n
s
a
u
b
o
i
雷·德·古尔蒙
Think of Others
A
s
y
o
u
p
r
e
p
a
r
e
y
o
u
r
穆罕默德·达尔维什
In the Dark
A
t
b
e
d
t
i
m
e
m
y
g
r
a
n
d
s
Penny Harter
Adesso che il tempo sembra tutto mio
A
d
e
s
s
o
c
h
e
i
l
t
e
m
p
o
帕特里夏·卡瓦利
Instances of Wasted Ingenuity
F
a
l
l
i
n
g
o
f
f
a
t
r
i
a
n
g
达拉·维尔
The Young Prince and the Young Princess
T
h
e
g
r
a
s
s
c
u
t
s
o
u
r
f
约翰·阿什贝利
Beyond the Red River
T
h
e
b
i
r
d
s
h
a
v
e
f
l
o
w
n
托马斯·迈克格拉斯
The Map
L
a
n
d
l
i
e
s
i
n
w
a
t
e
r
i
伊丽莎白·毕肖普
Cada Dia sem Gozo não Foi Teu
C
a
d
a
d
i
a
s
e
m
g
o
z
o
n
ã
费尔南多·佩索阿
CABALLERO DE OTOÑO
V
i
e
n
e
s
e
s
i
e
n
t
a
e
n
t
r
何塞·耶罗
The Students
T
h
e
s
t
u
d
e
n
t
s
e
a
t
s
o
m
马克·哈利迪
Puppet-Maker
I
n
h
i
s
f
e
a
r
o
f
s
o
l
i
t
马克·哈利迪
Après le bal
J
a
i
p
e
u
t
ê
t
r
e
m
i
s
a
u
皮埃尔·勒韦迪
Especially when the October wind
E
s
p
e
c
i
a
l
l
y
w
h
e
n
t
h
e
狄兰·托马斯
anyone lived in a pretty how town
a
n
y
o
n
e
l
i
v
e
d
i
n
a
p
r
e·e·肯明斯
La terre est bleue comme une orange...
L
a
t
e
r
r
e
e
s
t
b
l
e
u
e
c
保尔·艾吕雅
From the Telephone
O
u
t
o
f
t
h
e
d
a
r
k
c
u
p
弗罗伦斯·瑞德利·玛斯汀
读:爱
我
一
边
读
你
一
边
游
泳
像
只
熊
带
爪
的
熊
托马斯·萨拉蒙
Do Not Go Gentle into That Good Night
D
o
n
o
t
g
o
g
e
n
t
l
e
i
n
t
狄兰·托马斯
Year's End
N
o
w
w
i
n
t
e
r
d
o
w
n
s
t
h
e
理查德·威尔伯
THE RAIN AND I
I
t
h
a
s
b
e
e
n
r
a
i
n
i
n
g
卞之琳
Ratschlag zum Verzehr der Auster
E
s
g
e
n
ü
g
t
a
b
e
r
a
u
c
h
Joachim Sartorius
Norte
L
a
s
e
s
t
r
e
l
l
a
s
f
r
í
a
s
费德里科·加西亚·洛尔迦
What Would I Do Without This World
w
h
a
t
w
o
u
l
d
I
d
o
w
i
t
h
萨缪尔·贝克特
Kittens
K
i
t
t
e
n
s
s
p
u
i
m
Fennie Fraine
Poema De Los Dones
N
a
d
i
e
r
e
b
a
j
e
a
l
á
g
r
i
博尔赫斯
"Why do I love" You, Sir?
W
h
y
d
o
I
l
o
v
e
Y
o
u
S
i
艾米莉·狄金森
Finding A Long Grey Hair
I
s
c
r
u
b
t
h
e
l
o
n
g
f
l
o
简·肯庸
Ten Years Without You. For So It Happens.
T
e
n
y
e
a
r
s
w
i
t
h
o
u
t
y
o
杰弗里·希尔
Strangers
T
h
e
e
y
e
s
o
f
s
t
r
a
n
g
e
r
菲利普·拉金
How I Am
W
h
e
n
I
t
a
l
k
t
o
m
y
f
r
贾森·辛德
La Lluvia
B
r
u
s
c
a
m
e
n
t
e
l
a
t
a
r
d
e
博尔赫斯
A Speech at the Lost-and-Found
I
l
o
s
t
a
f
e
w
g
o
d
d
e
s
s
维斯拉瓦·辛波丝卡
Seeing You Carry Plants In
H
o
w
m
u
c
h
I
l
o
v
e
y
o
u
罗伯特·勃莱
The Flame-tree Blooms
I
t
w
a
s
y
o
u
p
l
a
n
t
e
d
i
朱迪斯·赖特
O livro do ano
阿方索·克鲁兹
DIÁLOGO ENTRE DIOS PADRE Y EL ÁNGEL DE LA GUARDA DEL NIÑO QUE REGRESABA DE BELÉN
L
a
m
u
l
a
路易斯·罗萨莱斯
The Cultivation of Christmas Tree
T
h
e
r
e
a
r
e
s
e
v
e
r
a
l
a
t
T·S·艾略特
Days
D
a
u
g
h
t
e
r
s
o
f
T
i
m
e
t
h
e
拉尔夫·沃尔多·爱默生
Butterflies Dance
B
u
t
t
e
r
f
l
i
e
s
c
o
m
e
t
o
迈克尔·J·史密斯
Clair de lune
V
o
t
r
e
â
m
e
e
s
t
u
n
p
a
y
保尔·魏尔伦
NO BOUNDARIES
I
p
o
s
s
e
s
s
n
e
i
t
h
e
r
w
i
凯奥拉佩策·考斯尔
POEMA 10 DE 20 POEMAS DE AMOR Y UNA CANCIÓN DESESPERADA
H
e
m
o
s
p
e
r
d
i
d
o
a
u
n
e
s
巴勃罗·聂鲁达
Today Is Sunday
T
o
d
a
y
i
s
S
u
n
d
a
y
纳齐姆·希克梅特
[Now i lay(with everywhere around)]
N
o
w
i
l
a
y
w
i
t
h
e
v
e
r
y
w
e·e·肯明斯
Fahrend in einem bequemen Wagen
F
a
h
r
e
n
d
i
n
e
i
n
e
m
b
e
q
贝尔托·布莱希特
Mid-Term Break
I
s
a
t
a
l
l
m
o
r
n
i
n
g
i
n
谢默斯·希尼
April and Silence
S
p
r
i
n
g
l
i
e
s
d
e
s
e
r
t
e
d
托马斯·特朗斯特罗姆
My Grandmother's Love Letters
T
h
e
r
e
a
r
e
n
o
s
t
a
r
s
t
哈特·克兰
The Fall of Rome
T
h
e
p
i
e
r
s
a
r
e
p
u
m
m
e
l
W·H·奥登
Portrait
A
c
h
i
l
d
d
r
a
w
s
t
h
e
o
u
露易丝·格丽克
A Man In His Life
A
m
a
n
d
o
e
s
n
t
h
a
v
e
t
i
耶胡达·阿米亥
J'AIME L'ÂNE...
J
a
i
m
e
l
â
n
e
s
i
d
o
u
x
弗朗西斯·雅姆
To Have Without Holding
L
e
a
r
n
i
n
g
t
o
l
o
v
e
d
i
f
马吉·皮尔西
Love (III)
L
o
v
e
b
a
d
e
m
e
w
e
l
c
o
m
e
乔治·赫伯特
God Has Pity On Kindergarten Children
G
o
d
h
a
s
p
i
t
y
o
n
k
i
n
d
耶胡达·阿米亥
What I Learned From My Mother
I
l
e
a
r
n
e
d
f
r
o
m
m
y
m
o
朱丽娅·卡斯道夫
LOVE
M
y
s
o
u
l
w
a
s
a
l
i
g
h
t
伊迪特·索德格朗
FIREFLIES
I
t
w
a
s
t
h
a
t
e
v
e
n
i
n
g
罗尔夫·雅各布森
Never Seek to Tell thy Love
N
e
v
e
r
s
e
e
k
t
o
t
e
l
l
t
威廉·布莱克
Lucy Gray, or Solitude
O
F
T
I
h
a
d
h
e
a
r
d
o
f
L
威廉·华兹华斯
Les Yeux d'Elsa
T
e
s
y
e
u
x
s
o
n
t
s
i
p
r
o
路易·阿拉贡
The Man Moves Earth
T
h
e
m
a
n
m
o
v
e
s
e
a
r
t
h
凯茜·宋
女儿的疑惑
我
们
不
会
死
大卫·伊格内托
Venus' Boyfriend
S
h
e
s
a
t
o
n
h
i
s
l
a
p
f
蕾切尔·舍伍德
La Desconocida
E
n
a
q
u
e
l
t
r
e
n
c
a
m
i
n
o
费利佩·贝尼特斯·雷耶斯
Of Three Or Four In The Room
O
u
t
o
f
t
h
r
e
e
o
r
f
o
u
r
耶胡达·阿米亥
Parca-Villaggio
A
l
u
n
g
o
s
i
p
a
r
l
ò
d
i
马里奥·卢齐
Tonight I Can Almost Hear the Singing
T
h
e
r
e
i
s
a
m
u
s
i
c
t
o
西尔维娅·柯贝罗
Self-Portrait as Picture Window
F
i
r
s
t
d
a
y
o
f
s
n
o
w
t
h
John Burnside
Be Melting Snow
T
o
t
a
l
l
y
c
o
n
s
c
i
o
u
s
a
n
鲁米
Quel Rosignuol Che Sì Soave Piagne
Q
u
e
l
r
o
s
i
g
n
u
o
l
c
h
e
s
弗朗切斯科·彼特拉克
Ice and Fire
S
o
m
e
s
a
y
t
h
e
w
o
r
l
d
w
罗伯特·弗罗斯特
Walking on Tiptoe
L
o
n
g
a
g
o
w
e
q
u
i
t
l
i
f
泰德·库瑟
EL SUR
D
e
s
d
e
u
n
o
d
e
t
u
s
p
a
t
博尔赫斯
Nana
D
u
é
r
m
e
t
e
n
i
ñ
o
m
í
o
路易斯·罗萨莱斯
白日梦(4)
你
没
有
如
期
归
来
北岛
无题
对
于
世
界
北岛
触电
我
曾
和
一
个
无
形
的
人
北岛
黑色地图
寒
鸦
终
于
拼
凑
成
北岛
时间的玫瑰
当
守
门
人
沉
睡
北岛
一束
在
我
和
世
界
之
间
北岛
回答
卑
鄙
是
卑
鄙
者
的
通
行
证
北岛
红帆船
到
处
都
是
残
垣
断
壁
北岛
宣告
也
许
最
后
的
时
刻
到
了
北岛
结局或开始
我
站
在
这
里
北岛
港口的梦
当
月
光
层
层
涌
入
港
口
北岛
夜:主题与变奏
在
这
里
道
路
汇
合
北岛
明天,不
这
不
是
告
别
北岛
彗星
回
来
或
永
远
走
开
北岛
履历
我
曾
正
步
走
过
广
场
北岛
青年诗人的肖像
那
从
袖
口
拽
出
的
灵
感
北岛
雨中纪事
醒
来
临
街
的
窗
户
北岛
诗艺
我
所
从
属
的
那
所
巨
大
的
房
舍
北岛
期待
没
有
长
长
的
石
阶
通
向
北岛
别问我们的年龄
我
们
在
无
知
的
森
林
中
北岛
白日梦(1)
在
秋
天
的
暴
行
之
后
北岛
白日梦(2)
音
乐
释
放
的
蓝
色
灵
魂
北岛
白日梦(3)
喃
喃
梦
呓
的
北岛
白日梦(5)
向
日
葵
的
帽
子
不
翼
而
飞
北岛
白日梦(6)
我
需
要
广
场
北岛
白日梦(7)
我
死
的
那
年
十
岁
北岛
白日梦(8)
多
少
年
北岛
白日梦(9)
终
于
有
一
天
北岛
白日梦(10)
手
在
喘
息
北岛
白日梦(11)
别
把
你
的
情
欲
带
入
秋
天
北岛
白日梦(12)
白
色
的
长
袍
飘
向
那
北岛
白日梦(13)
他
指
银
色
的
沼
泽
说
北岛
白日梦(14)
我
注
定
要
坐
在
岸
边
北岛
白日梦(15)
蹲
伏
在
瓦
罐
的
夜
北岛
白日梦(16)
矿
山
废
弃
已
久
北岛
白日梦(17)
几
个
世
纪
过
去
了
北岛
白日梦(18)
我
总
是
沿
着
那
条
街
的
北岛
白日梦(19)
当
你
转
身
的
时
候
北岛
白日梦(20)
放
牧
是
一
种
观
点
的
陈
述
北岛
白日梦(21)
诡
秘
的
豆
荚
有
五
只
眼
睛
北岛
白日梦(22)
弱
音
器
弄
哑
了
的
小
号
北岛
白日梦(23)
在
昼
与
夜
之
间
出
现
了
裂
缝
北岛
过节
毒
蛇
炫
耀
口
中
的
钉
子
北岛
纪念日
于
是
我
们
迷
上
了
深
渊
北岛
乡音
我
对
着
镜
子
说
中
文
北岛
缺席
大
风
统
帅
着
敌
对
的
旗
帜
北岛
致 T.Transtromer
你
把
一
首
诗
的
最
后
一
句
北岛
午后随笔
女
侍
沉
甸
甸
的
乳
房
北岛
夜巡
他
们
的
天
空
我
的
睡
眠
北岛
领域
今
夜
始
于
何
处
北岛
日子与道路
阴
影
如
船
歌
北岛
围困
红
樱
桃
被
其
词
义
嚼
碎
北岛
同行
这
书
很
重
像
锚
北岛
路歌
在
树
与
树
的
遗
忘
中
北岛
拉姆安拉
在
拉
姆
安
拉
北岛
命运
孩
子
随
意
敲
打
着
栏
杆
北岛
进程
日
复
一
日
苦
难
北岛
你好,百花山
琴
声
飘
忽
不
定
北岛
五色花
在
深
渊
的
边
缘
上
北岛
真的
浓
雾
涂
白
了
每
一
棵
树
干
北岛
微笑·雪花·星星
一
切
都
在
飞
快
地
旋
转
北岛
日子
用
抽
屉
锁
住
自
己
的
秘
密
北岛
太阳城札记
生
命
北岛
回答
卑
鄙
是
卑
鄙
者
的
通
行
证
北岛
走吧——给L
走
吧
北岛
回忆
烛
光
北岛
岛
1
北岛
黄昏:丁家滩——赠M和B
黄
昏
黄
昏
北岛
雨夜
当
水
洼
里
破
碎
的
夜
晚
北岛
睡吧,山谷
睡
吧
山
谷
北岛
船票
他
没
有
船
票
北岛
无题
把
手
伸
给
我
北岛
红帆船
到
处
都
是
残
垣
断
壁
北岛
习惯
我
习
惯
了
你
在
黑
暗
中
为
我
点
烟
北岛
无题
在
你
呼
吸
的
旋
律
中
北岛
宣告——献给遇罗克
也
许
最
后
的
时
刻
到
了
北岛
结局或开始——献给遇罗克
我
站
在
这
里
北岛
和弦
树
林
和
我
北岛
界限
我
要
到
对
岸
去
北岛
枫叶和七颗星星
世
界
小
得
象
一
条
街
的
布
景
北岛
古寺
消
失
的
钟
声
北岛
十年之间
在
被
遗
忘
的
土
地
上
北岛
明天,不
这
不
是
告
别
北岛
传说的继续
古
老
的
陶
罐
上
北岛
爱情故事
毕
竟
只
有
一
个
世
界
北岛
雪线
忘
掉
我
说
过
的
话
北岛
走向冬天
风
把
麻
雀
最
后
的
余
温
北岛
归程
汽
笛
长
鸣
不
已
北岛
祝酒
这
杯
中
盛
满
了
夜
晚
北岛
永在
我
一
直
要
活
到
我
能
够
北岛
嗅觉
那
气
味
让
人
记
忆
犹
新
北岛