Map Уолтер Джон де ла 搜索结果
登录
搜索
Map Уолтер Джон де ла 搜索结果
共搜索到 109 条相关内容。
作者
Map Уолтер Джон де ла
英国诗人,短篇小说与长篇小说作家
诗歌
The Shapes of Leaves
G
i
n
k
g
o
c
o
t
t
o
n
w
o
o
d
p
i
施家彰
Игнатьевский лес
П
о
с
л
е
д
н
и
х
л
и
с
т
ь
е
в
ж
а
阿尔谢尼·塔尔科夫斯基
The Map
L
a
n
d
l
i
e
s
i
n
w
a
t
e
r
i
伊丽莎白·毕肖普
Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес
Я
т
е
б
я
о
т
в
о
ю
ю
у
в
с
е
х
茨维塔耶娃
Letters to Milena
T
o
d
a
y
I
l
o
o
k
e
d
a
t
a
弗朗茨·卡夫卡
Christmas, 1970
W
e
a
s
s
e
m
b
l
e
t
h
e
s
i
l
v
Sandra M. Castillo b.
Highway 99E from Chico
T
h
e
m
a
l
l
a
r
d
d
u
c
k
s
a
r
雷蒙德·卡佛
Стихи растут, как звёзды и как розы…
С
т
и
х
и
р
а
с
т
у
т
к
а
к
з
в
ё
茨维塔耶娃
Бессонница
Б
е
с
с
о
н
н
и
ц
а
Г
о
м
е
р
Т
у
г
曼德尔施塔姆
Месяц
З
а
ч
е
м
и
з
о
б
л
а
к
а
в
ы
х
о
普希金
Уже второй. Должно быть, ты легла...
У
ж
е
в
т
о
р
о
й
д
о
л
ж
н
о
б
ы
马雅可夫斯基
Прощанье
В
а
в
т
о
马雅可夫斯基
ИСКУССТВО ПОЭЗИИ
Я
ж
и
л
в
д
е
р
е
в
н
е
格列勃·舒尔比亚科夫
Lockdown
A
n
d
I
c
o
u
l
d
n
t
e
s
c
a
p
e
西蒙·阿米蒂奇
Весенние мысли
С
н
о
в
а
п
т
и
ц
ы
л
е
т
я
т
и
з
阿法纳西·费特
Стихи в апреле
В
э
т
у
з
и
м
у
с
у
м
а
约瑟夫·布罗茨基
地狱的天使
致
阿
列
克
谢
阿
拉
波
夫
鲍里斯·波普拉夫斯基
地狱里的春天
这
发
生
在
那
一
个
黄
昏
那
一
个
黄
昏
鲍里斯·波普拉夫斯基
星星地狱
喂
你
听
疯
狂
的
星
星
模
仿
着
夜
莺
鲍里斯·波普拉夫斯基
黑色的圣母
致
弗
拉
基
米
尔
安
德
列
耶
夫
鲍里斯·波普拉夫斯基
死亡的玫瑰
在
黑
色
的
公
园
我
们
迎
接
春
天
鲍里斯·波普拉夫斯基
音乐的精神
音
乐
的
云
彩
在
舞
会
上
空
闪
烁
鲍里斯·波普拉夫斯基
在水的太阳音乐之上
在
水
的
太
阳
音
乐
之
上
鲍里斯·波普拉夫斯基
月亮在浅蓝色的钢琴上
月
亮
在
浅
蓝
色
的
钢
琴
上
波普拉夫斯基(Борис Юлианович Поплавский)
幸福的纸牌和悲伤的纸牌
幸
福
的
纸
牌
和
悲
伤
的
纸
牌
波普拉夫斯基(Борис Юлианович Поплавский)
地下室的太阳在铁链上行走
地
下
室
的
太
阳
在
铁
链
上
行
走
鲍里斯·波普拉夫斯基
街道点燃了自己的火焰
街
道
点
燃
了
自
己
的
火
焰
鲍里斯·波普拉夫斯基
空旷的屋子充满了玻璃
空
旷
的
屋
子
充
满
了
玻
璃
鲍里斯·波普拉夫斯基
不朽的灵魂摇晃月亮蓝色的水
不
朽
的
灵
魂
摇
晃
月
亮
蓝
色
的
水
波普拉夫斯基(Борис Юлианович Поплавский)
命运的脚髁由金子做成
命
运
的
脚
髁
由
金
子
做
成
鲍里斯·波普拉夫斯基
Гамлет
Г
у
л
з
а
т
и
х
Я
в
ы
ш
е
л
н
а
帕斯捷尔纳克
Ars Poetica
A
p
o
e
m
s
h
o
u
l
d
b
e
p
a
l
阿奇波德·麦克利什
My Boyfriend
H
i
s
E
x
t
e
r
i
o
r
卡密尔·格思利
年轻的三月
让
我
们
走
向
春
天
的
街
道
季娜依达·吉皮乌斯
Чукни пред да влезеш
Б
и
д
и
с
е
к
о
г
а
ш
в
н
и
м
а
т
е
尼科琳娜·安德娃-沙波娃
Ајде да му избегаме на времето
А
ј
д
е
д
а
м
у
и
з
б
е
г
а
м
е
尼科琳娜·安德娃-沙波娃
Vespers
I
n
y
o
u
r
e
x
t
e
n
d
e
d
a
b
s
露易丝·格丽克
Жди меня, и я вернусь…
Ж
д
и
м
е
н
я
и
я
в
е
р
н
у
с
ь
康斯坦丁·西蒙诺夫
Music Is in the Piano Only When It Is Played
W
e
a
r
e
n
o
t
o
n
e
w
i
t
h
杰克·吉尔伯特
Taking Off My Clothes
I
t
a
k
e
o
f
f
m
y
s
h
i
r
t
卡罗琳·佛雪
Trumpets
U
n
d
e
r
t
h
e
t
r
i
m
m
e
d
w
i
格奥尔格·特拉克尔
My Heart At Evening
T
o
w
a
r
d
e
v
e
n
i
n
g
y
o
u
h
格奥尔格·特拉克尔
Transit
A
w
o
m
a
n
I
h
a
v
e
n
e
v
e
r
理查德·威尔伯
Хорошо!
Н
е
б
о
с
в
о
д
马雅可夫斯基
OKAY
F
i
r
s
t
a
f
e
w
f
a
c
t
s
K·米歇尔
In the Bone-Cracking Cold
O
n
t
h
i
s
c
r
o
s
s
q
u
a
r
t
e
r
M·巴特利·赛格尔
Моя Москва
П
я
т
е
р
о
м
о
л
о
д
ы
х
ч
е
ч
е
н
叶列娜·法恩艾洛娃
Как долог праздник новогодний
К
а
к
д
о
л
о
г
п
р
а
з
д
н
и
к
н
阿赫玛托娃
КАЖДОДНЕВНАЯ МОЛИТВА
К
а
ж
д
о
е
у
т
р
о
и
з
и
н
т
е
р
特奥多奇娅·扎里芙娜
Crossing the Line
S
i
t
t
i
n
g
a
c
r
o
s
s
t
h
e
t
E·艾塞尔伯特·米勒
Поговори со мной о пустяках...
П
о
г
о
в
о
р
и
с
о
м
н
о
й
о
п
格·伊万诺夫
Внимая ужасам войны...
В
н
и
м
а
я
у
ж
а
с
а
м
в
о
й
н
ы
尼古拉·阿列克谢耶维奇·涅克拉索夫
Внимая ужасам войны...
В
н
и
м
а
я
у
ж
а
с
а
м
в
о
й
н
ы
尼古拉·阿列克谢耶维奇·涅克拉索夫
Лунная ночь
Б
у
д
е
т
л
у
н
а
马雅可夫斯基
Patria, cuyo nombre no sé
Y
o
n
o
s
é
s
i
t
e
m
i
r
o
何塞·安赫尔·巴伦特
Voyage
W
h
e
n
w
e
c
o
u
l
d
n
o
l
o
n
马克·厄文
Сходитись і говорити
С
х
о
д
и
т
и
с
ь
і
г
о
в
о
р
и
т
и
塞尔希·扎丹
Lullaby for Anyone
E
x
c
u
s
e
m
e
l
o
v
e
r
I
m
b
斯蒂芬妮·福特
幸福的感觉
饮
一
瓢
浊
漳
的
秋
水
День Победы
当我死去之时
就
把
我
烧
做
骨
灰
吧
День Победы
出门
我
已
经
在
家
待
了
一
个
暑
假
了
День Победы
Кавказ (фрагменти)
І
в
а
м
с
л
а
в
а
с
и
н
і
г
о
р
塔拉斯·舍甫琴科
Pedra Filosofal
E
l
e
s
n
ã
o
s
a
b
e
m
q
u
e
o
António Gedeão
Peleja do Cego Aderaldo com Zé Pretinho dos Tucuns
A
p
r
e
c
i
e
m
m
e
u
s
l
e
i
t
o
r
Firmino Teixeira do Amaral
O Amor bate na porta
C
a
n
t
i
g
a
d
e
a
m
o
r
s
e
m
Carlos Drummond de Andrade
Escritura
A
l
g
u
n
a
v
e
z
e
s
c
r
i
b
i
r
é
欧亨尼奥·蒙特霍
До последнего дня
Б
ы
т
ь
м
о
ж
е
т
к
о
г
д
а
т
ы
康斯坦丁·巴尔蒙特
Будем как Солнце…
Б
у
д
е
м
к
а
к
С
о
л
н
ц
е
З
а
б
康斯坦丁·巴尔蒙特
Музыка
М
ы
с
л
ы
ш
и
м
в
о
з
д
у
ш
н
о
е
康斯坦丁·巴尔蒙特
Облачная лестница
Е
с
л
и
х
о
ч
е
ш
ь
в
к
р
а
й
в
康斯坦丁·巴尔蒙特
Выхожу один я на дорогу…
В
ы
х
о
ж
у
о
д
и
н
я
н
а
д
о
р
米哈伊尔·莱蒙托夫
Парус
Б
е
л
е
е
т
п
а
р
у
с
о
д
и
н
о
к
о
米哈伊尔·莱蒙托夫
Февраль
Ф
е
в
р
а
л
ь
Д
о
с
т
а
т
ь
ч
е
р
н
帕斯捷尔纳克
Butcher Shop
S
o
m
e
t
i
m
e
s
w
a
l
k
i
n
g
l
a
查尔斯·西米克
Памяти демона
П
р
и
х
о
д
и
л
п
о
н
о
ч
а
м
帕斯捷尔纳克
Losses
I
t
w
a
s
n
o
t
d
y
i
n
g
e
v
e
兰德尔·贾雷尔
Когда б не смерть, а забытье
К
о
г
д
а
б
н
е
с
м
е
р
т
ь
а
因诺肯季·安年斯基
Чёрная весна
П
о
д
г
у
л
ы
м
е
д
и
г
р
о
б
о
в
因诺肯季·安年斯基
Муза
К
о
г
д
а
я
н
о
ч
ь
ю
ж
д
у
е
е
阿赫玛托娃
A Blessing for Wedding
T
o
d
a
y
w
h
e
n
p
e
r
s
i
m
m
o
n
简·赫什菲尔德
In Memoriam A. H. H. OBIIT MDCCCXXXIII: 101
U
n
w
a
t
c
h
d
t
h
e
g
a
r
d
e
n
丁尼生
After August
T
h
e
r
e
a
r
e
e
l
e
m
e
n
t
s
o
迈拉·司考沃
The Silver Lily
T
h
e
n
i
g
h
t
s
h
a
v
e
g
r
o
w
露易丝·格丽克
CANCIÓN 8
H
o
y
l
a
s
n
u
b
e
s
m
e
t
r
a
拉法埃尔·阿尔贝蒂
MAY-DAY
D
a
u
g
h
t
e
r
o
f
H
e
a
v
e
n
a
拉尔夫·沃尔多·爱默生
THE HUMBLE-BEE
B
u
r
l
y
d
o
z
i
n
g
h
u
m
b
l
e
b
拉尔夫·沃尔多·爱默生
Two Countries
S
k
i
n
r
e
m
e
m
b
e
r
s
h
o
w
l
内奥米·希哈布·奈伊
In Old Age the Poet Seeks the Ancient Wisdom of Lear
A
n
d
w
h
e
r
e
p
r
a
y
t
e
l
l
保罗·马里亚尼
The Other Side
A
l
l
t
h
o
s
e
y
e
a
r
s
y
o
u
保罗·马里亚尼
Сказка о познании
М
н
е
к
а
ж
е
т
с
я
п
о
р
о
й
в
科尔扎诺夫斯基
Самоусовершенствование
Л
ю
б
о
в
ь
п
р
о
п
е
л
а
п
е
с
е
н
科尔扎诺夫斯基
Весне
Я
х
о
т
е
л
б
ы
з
а
т
о
щ
и
м
科尔扎诺夫斯基
...
Н
а
т
и
х
о
м
к
л
а
д
б
и
щ
е
н
а
科尔扎诺夫斯基
Только детские книги читать...
Т
о
л
ь
к
о
д
е
т
с
к
и
е
к
н
и
г
и
曼德尔施塔姆
小巷
没
看
到
吗
年
轻
人
什
么
也
看
不
到
茨维塔耶娃
EL FANTASMA DE EDNA LIEBERMAN
T
e
v
i
s
i
t
a
n
e
n
l
a
h
o
r
罗贝托·波拉尼奥
Охватила голову и стою
О
х
в
а
т
и
л
а
г
о
л
о
в
у
и
с
т
茨维塔耶娃
The Moose
F
r
o
m
n
a
r
r
o
w
p
r
o
v
i
n
c
e
伊丽莎白·毕肖普
Три осени
М
н
е
л
е
т
н
и
е
п
р
о
с
т
о
н
е
阿赫玛托娃
Credo
I
b
e
l
i
e
v
e
i
n
a
r
i
v
e
r
雷姆科·坎伯特
槲寄生
我
坐
在
槲
寄
生
下
沃尔特·德·拉·马雷
Mistletoe
S
i
t
t
i
n
g
u
n
d
e
r
t
h
e
m
i
沃尔特·德·拉·马雷
布鲁盖尔的冬日
参
差
错
落
的
山
顶
与
冷
翠
的
天
空
沃尔特·德·拉·马雷
倾听者
有
没
有
人
在
家
旅
者
沃尔特·德·拉·马雷
拿破仑
士
兵
啊
何
谓
世
界
沃尔特·德·拉·马雷
当蔷薇色衰
当
蔷
薇
色
泽
衰
微
沃尔特·德·拉·马雷
苍蝇
对
小
苍
蝇
来
说
没
错
沃尔特·德·拉·马雷
种子
我
播
下
的
种
子
沃尔特·德·拉·马雷