Lý Bạch 搜索结果
登录
搜索
Lý Bạch 搜索结果
共搜索到 121 条相关内容。
作者
Lý Bạch
唐代诗人
诗歌
Ghost Crabs
A
t
n
i
g
h
t
f
a
l
l
a
s
t
h
e
特德·休斯
Evening
Y
o
u
r
e
t
w
e
l
v
e
T
h
i
r
t
e
e
西蒙·阿米蒂奇
Lucia
M
y
h
a
i
r
v
o
l
u
m
i
n
o
u
s
f
拉维·山卡
Evening Meditation
I
s
a
a
c
s
a
t
o
n
t
h
e
s
w
i
罗伯特·派克
Invitation to Miss Marianne Moore
F
r
o
m
B
r
o
o
k
l
y
n
o
v
e
r
t
伊丽莎白·毕肖普
One Art
T
h
e
a
r
t
o
f
l
o
s
i
n
g
i
s
伊丽莎白·毕肖普
Visions at 74
T
h
e
p
l
a
n
e
t
t
u
r
n
s
t
h
e
弗兰克·比达特
Don’t ask me …
D
o
n
t
a
s
k
m
e
R. S. 托马斯
Bread
E
v
e
r
y
t
i
m
e
h
e
l
e
a
d
s
阿莱西·希德戈
Most People Would Rather Not
M
o
s
t
p
e
o
p
l
e
w
o
u
l
d
r
a
汉娜·甘博
Prose Poem ("The morning coffee")
T
h
e
m
o
r
n
i
n
g
c
o
f
f
e
e
I
罗恩·帕吉特
The Feeling of Needing a Pen
R
e
a
l
l
y
l
i
k
e
a
u
r
i
n
e
Patricia Lockwood
The Kiss
T
h
a
t
k
i
s
s
I
f
a
i
l
e
d
t
Kurt Brown
In the Dark
A
t
b
e
d
t
i
m
e
m
y
g
r
a
n
d
s
Penny Harter
The Young Prince and the Young Princess
T
h
e
g
r
a
s
s
c
u
t
s
o
u
r
f
约翰·阿什贝利
Beyond the Red River
T
h
e
b
i
r
d
s
h
a
v
e
f
l
o
w
n
托马斯·迈克格拉斯
The Map
L
a
n
d
l
i
e
s
i
n
w
a
t
e
r
i
伊丽莎白·毕肖普
O,Me! O,Life!
O
h
m
e
O
h
l
i
f
e
o
f
t
h
e
沃尔特·惠特曼
The Students
T
h
e
s
t
u
d
e
n
t
s
e
a
t
s
o
m
马克·哈利迪
Especially when the October wind
E
s
p
e
c
i
a
l
l
y
w
h
e
n
t
h
e
狄兰·托马斯
anyone lived in a pretty how town
a
n
y
o
n
e
l
i
v
e
d
i
n
a
p
r
e·e·肯明斯
Year's End
N
o
w
w
i
n
t
e
r
d
o
w
n
s
t
h
e
理查德·威尔伯
"Why do I love" You, Sir?
W
h
y
d
o
I
l
o
v
e
Y
o
u
S
i
艾米莉·狄金森
Strangers
T
h
e
e
y
e
s
o
f
s
t
r
a
n
g
e
r
菲利普·拉金
How I Am
W
h
e
n
I
t
a
l
k
t
o
m
y
f
r
贾森·辛德
A Speech at the Lost-and-Found
I
l
o
s
t
a
f
e
w
g
o
d
d
e
s
s
维斯拉瓦·辛波丝卡
Seeing You Carry Plants In
H
o
w
m
u
c
h
I
l
o
v
e
y
o
u
罗伯特·勃莱
The Flame-tree Blooms
I
t
w
a
s
y
o
u
p
l
a
n
t
e
d
i
朱迪斯·赖特
The Cultivation of Christmas Tree
T
h
e
r
e
a
r
e
s
e
v
e
r
a
l
a
t
T·S·艾略特
无能的我,无能的你
你
也
写
诗
也
爱
也
酗
酒
狂
饮
比利珍
Days
D
a
u
g
h
t
e
r
s
o
f
T
i
m
e
t
h
e
拉尔夫·沃尔多·爱默生
Butterflies Dance
B
u
t
t
e
r
f
l
i
e
s
c
o
m
e
t
o
迈克尔·J·史密斯
NO BOUNDARIES
I
p
o
s
s
e
s
s
n
e
i
t
h
e
r
w
i
凯奥拉佩策·考斯尔
[Now i lay(with everywhere around)]
N
o
w
i
l
a
y
w
i
t
h
e
v
e
r
y
w
e·e·肯明斯
My Grandmother's Love Letters
T
h
e
r
e
a
r
e
n
o
s
t
a
r
s
t
哈特·克兰
The Fall of Rome
T
h
e
p
i
e
r
s
a
r
e
p
u
m
m
e
l
W·H·奥登
A Man In His Life
A
m
a
n
d
o
e
s
n
t
h
a
v
e
t
i
耶胡达·阿米亥
To Have Without Holding
L
e
a
r
n
i
n
g
t
o
l
o
v
e
d
i
f
马吉·皮尔西
Love (III)
L
o
v
e
b
a
d
e
m
e
w
e
l
c
o
m
e
乔治·赫伯特
God Has Pity On Kindergarten Children
G
o
d
h
a
s
p
i
t
y
o
n
k
i
n
d
耶胡达·阿米亥
What I Learned From My Mother
I
l
e
a
r
n
e
d
f
r
o
m
m
y
m
o
朱丽娅·卡斯道夫
LOVE
M
y
s
o
u
l
w
a
s
a
l
i
g
h
t
伊迪特·索德格朗
FIREFLIES
I
t
w
a
s
t
h
a
t
e
v
e
n
i
n
g
罗尔夫·雅各布森
Never Seek to Tell thy Love
N
e
v
e
r
s
e
e
k
t
o
t
e
l
l
t
威廉·布莱克
Lucy Gray, or Solitude
O
F
T
I
h
a
d
h
e
a
r
d
o
f
L
威廉·华兹华斯
The Man Moves Earth
T
h
e
m
a
n
m
o
v
e
s
e
a
r
t
h
凯茜·宋
Tonight I Can Almost Hear the Singing
T
h
e
r
e
i
s
a
m
u
s
i
c
t
o
西尔维娅·柯贝罗
Self-Portrait as Picture Window
F
i
r
s
t
d
a
y
o
f
s
n
o
w
t
h
John Burnside
Be Melting Snow
T
o
t
a
l
l
y
c
o
n
s
c
i
o
u
s
a
n
鲁米
Walking on Tiptoe
L
o
n
g
a
g
o
w
e
q
u
i
t
l
i
f
泰德·库瑟
Poem [“This poem is not addressed to you”]
T
h
i
s
p
o
e
m
i
s
n
o
t
a
d
d
唐纳德·贾斯蒂斯
Gogol
K
a
v
a
j
e
n
l
u
g
g
s
l
i
t
e
n
s
托马斯·特朗斯特罗姆
A Tired Man
S
o
l
e
m
n
p
e
a
s
a
n
t
s
i
n
t
尤若夫·阿蒂拉
It Is Marvellous To Wake Up Together
I
t
i
s
m
a
r
v
e
l
l
o
u
s
t
o
伊丽莎白·毕肖普
Flying
R
e
m
e
m
b
e
r
w
h
e
n
y
o
u
h
e
Katherine Gallagher
The Hulls of White Yachts
T
h
e
h
u
l
l
s
o
f
w
h
i
t
e
y
德里克·沃尔科特
Innocence
T
h
e
r
e
i
s
n
o
t
h
i
n
g
m
o
r
琳達·荷根
Song Unsung
T
h
e
s
o
n
g
t
h
a
t
I
c
a
m
e
泰戈尔
Talking in Bed
T
a
l
k
i
n
g
i
n
b
e
d
o
u
g
h
t
菲利普·拉金
Intensity as Violist
T
h
a
t
s
h
e
w
a
s
n
o
t
p
r
e
Michelle Y. Burke
After Long Silence
S
p
e
e
c
h
a
f
t
e
r
l
o
n
g
s
i
威廉·巴特勒·叶芝
Absence
I
v
i
s
i
t
e
d
t
h
e
p
l
a
c
e
伊丽莎白·詹宁斯
A CALL
H
o
l
d
o
n
s
h
e
s
a
i
d
I
l
l
谢默斯·希尼
First Fig
M
y
c
a
n
d
l
e
b
u
r
n
s
a
t
b
埃德娜·圣·文森特·米莱
Le cygne
S
a
n
s
b
r
u
i
t
s
o
u
s
l
e
m
苏利·普吕多姆
Puste miejsca
Ś
p
i
e
s
z
m
y
s
i
ę
k
o
c
h
a
ć
安娜·卡敏斯卡
The Empty Places
L
e
t
u
s
h
u
r
r
y
t
o
l
o
v
e
安娜·卡敏斯卡
After a Death
O
n
c
e
t
h
e
r
e
w
a
s
a
s
h
o
托马斯·特朗斯特罗姆
The City
Y
o
u
r
p
o
e
m
s
a
r
e
a
d
a
r
特德·休斯
Forgetfulness
T
h
e
n
a
m
e
o
f
t
h
e
a
u
t
h
比利·柯林斯
Letters to Milena
T
o
d
a
y
I
l
o
o
k
e
d
a
t
a
弗朗茨·卡夫卡
TO CELIA
D
R
I
N
K
t
o
m
e
o
n
l
y
w
i
t
本·琼森
灯塔
没
有
船
舶
的
夜
晚
雾
笛
向
积
云
鸣
响
你
卡罗琳·佛雪
Die gestundete Zeit
E
s
k
o
m
m
e
n
h
ä
r
t
e
r
e
T
a
英格博格·巴赫曼
The Goose Fish
O
n
t
h
e
l
o
n
g
s
h
o
r
e
l
i
霍华德·奈莫洛夫
September 1815
W
H
I
L
E
n
o
t
a
l
e
a
f
s
e
e
威廉·华兹华斯
The Children
C
h
i
l
d
r
e
n
g
r
o
w
i
n
s
e
c
埃乌热尼奥·德·安德拉德
To Night
S
w
i
f
t
l
y
w
a
l
k
o
v
e
r
t
h
雪莱
The Children
W
h
e
n
e
v
e
r
y
t
h
i
n
g
f
i
n
a
Joanna Klink
Sonnets from the Portuguese 43
H
o
w
d
o
I
l
o
v
e
t
h
e
e
L
伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁
I am the only being
I
a
m
t
h
e
o
n
l
y
b
e
i
n
g
艾米莉·勃朗特
Little Exercise
T
h
i
n
k
o
f
t
h
e
s
t
o
r
m
r
伊丽莎白·毕肖普
Christmas, 1970
W
e
a
s
s
e
m
b
l
e
t
h
e
s
i
l
v
Sandra M. Castillo b.
The Precision of Pain and the blurriness of joy
T
h
e
p
r
e
c
i
s
i
o
n
o
f
p
a
i
耶胡达·阿米亥
GIFT
A
d
a
y
s
o
h
a
p
p
y
切斯瓦夫·米沃什
Herbstmanöver
I
c
h
s
a
g
e
n
i
c
h
t
d
a
s
w
英格博格·巴赫曼
Not This Way
F
o
r
g
i
v
e
m
e
I
w
a
s
a
s
切斯瓦夫·米沃什
107
T
w
a
s
s
u
c
h
a
l
i
t
t
l
e
l
i
艾米莉·狄金森
Flowers from a New Love after the Divorce
C
u
t
b
a
c
k
t
h
e
s
t
e
m
s
a
Paisley Rekdal
The Beautiful Animal
B
y
t
h
e
t
i
m
e
I
r
e
c
a
l
l
GEOFFREY BROCK
She Walks in Beauty
S
h
e
w
a
l
k
s
i
n
b
e
a
u
t
y
拜伦
And Death Shall Have No Dominion
A
n
d
d
e
a
t
h
s
h
a
l
l
h
a
v
e
狄兰·托马斯
The Night Dances
A
s
m
i
l
e
f
e
l
l
i
n
t
h
e
西尔维娅·普拉斯
La Figlia Che Piange
S
t
a
n
d
o
n
t
h
e
h
i
g
h
e
s
t
T·S·艾略特
Time of Celestial Bodies
W
h
e
n
I
u
s
e
a
n
o
t
h
e
r
s
adieudusk
Encounter
W
e
w
e
r
e
r
i
d
i
n
g
t
h
r
o
u
切斯瓦夫·米沃什
Στην Τζίνα Πολίτη
Σ
υ
χ
ν
ά
σ
τ
η
ν
Κ
ο
ί
μ
η
σ
η
τ
奥德修斯·埃里蒂斯
You Are the Penultimate Love of My Life
I
w
a
n
t
t
o
s
p
e
n
d
a
l
o
Rebecca Hazelton
Her Kind
h
a
v
e
g
o
n
e
o
u
t
a
p
o
s
s
安妮·塞克斯顿
The Death of the Ball Turret Gunner
F
r
o
m
m
y
m
o
t
h
e
r
s
s
l
e
e
兰德尔·贾雷尔
沙丘城下寄杜甫
我
来
竟
何
事
高
卧
沙
丘
城
李白
梦游天姥吟留别
海
客
谈
瀛
洲
烟
涛
微
茫
信
难
求
李白
峨眉山月歌送蜀僧晏入中京
我
在
巴
东
三
峡
时
西
看
明
月
忆
峨
眉
李白
游谢氏山亭
沦
老
卧
江
海
再
欢
天
地
清
李白
夏日山中
懒
摇
白
羽
扇
李白
送友人入蜀
见
说
蚕
丛
路
崎
岖
不
易
行
李白
静夜思
床
前
明
月
光
李白
Thoughts on a Still Night
B
e
f
o
r
e
m
y
b
e
d
t
h
e
m
o
李白
蜀道难
噫
吁
嚱
危
乎
高
哉
蜀
道
之
难
难
于
上
青
天
李白
将进酒
君
不
见
黄
河
之
水
天
上
来
奔
流
到
海
不
复
回
李白
宣州谢朓楼饯别校书叔云
弃
我
去
者
昨
日
之
日
不
可
留
李白
菩萨蛮
平
林
漠
漠
烟
如
织
寒
山
一
带
伤
心
碧
李白
下终南山过斛斯山人宿置酒
暮
从
碧
山
下
山
月
随
人
归
李白
早发白帝城
朝
辞
白
帝
彩
云
间
李白
对酒醉题屈突明府厅
陶
令
八
十
日
长
歌
归
去
来
李白
寄韦南陵冰 余江上乘兴访之 遇寻颜尚书 笑有此赠
南
船
正
东
风
北
船
来
自
缓
李白
古风
天
津
三
月
时
千
门
桃
与
李
李白
Poem by the Bridge at Ten-Shin
M
a
r
c
h
h
a
s
c
o
m
e
t
o
t
h
李白
天津桥边诗
三
月
已
到
桥
头
李白
将进酒
君
不
见
黄
河
之
水
天
上
来
奔
流
到
海
不
复
回
李白