Kim So-wol 搜索结果
登录
搜索
Kim So-wol 搜索结果
共搜索到 67 条相关内容。
诗歌
Most People Would Rather Not
M
o
s
t
p
e
o
p
l
e
w
o
u
l
d
r
a
汉娜·甘博
The Map
L
a
n
d
l
i
e
s
i
n
w
a
t
e
r
i
伊丽莎白·毕肖普
Efter Någons Död
D
e
t
v
a
r
e
n
g
å
n
g
e
n
c
托马斯·特朗斯特罗姆
Przepaść Pana Cogito
W
d
o
m
u
z
a
w
s
z
e
b
e
z
p
i
e
兹别格涅夫·赫伯特
New Year’s Day
T
h
e
r
a
i
n
t
h
i
s
m
o
r
n
i
n
金·阿多尼齐奥
“What Do Women Want?”
I
w
a
n
t
a
r
e
d
d
r
e
s
s
Kim Addonizio
招魂
那
破
碎
了
的
名
字
啊
金素月
我们盼望能有耕耘的土地
我
做
了
一
个
梦
金素月
花
在
我
呼
唤
它
的
名
字
之
前
金春洙
꽃
내
가
그
의
이
름
을
불
러
주
기
전
에
는
金春洙
八月的千纸鹤
它
们
挤
满
了
屋
子
金·阿多尼齐奥
躺平歌
我
不
想
努
力
了
kimyang
我只好买些樱桃来吃
你
还
是
没
能
带
走
你
我
都
心
爱
的
樱
桃
树
Kimberly
饮酒
有
一
年
我
们
把
橘
子
汁
倒
进
高
脚
杯
Kimberly
To Waken an Old Lady
O
l
d
a
g
e
i
s
威廉·卡洛斯·威廉斯
In Country Sleep
I
狄兰·托马斯
The Skeleton in Armor
S
p
e
a
k
s
p
e
a
k
t
h
o
u
f
e
a
亨利·沃兹沃思·朗费罗
The Bridge
H
o
w
m
a
n
y
d
a
w
n
s
c
h
i
l
l
哈特·克兰
After The Gentle Poet Kobayashi Issa
N
e
w
Y
e
a
r
s
m
o
r
n
i
n
g
罗伯特·哈斯
It Ain'T What You Do, It's What It Does To You
I
h
a
v
e
n
o
t
b
u
m
m
e
d
a
c
西蒙·阿米蒂奇
Kim says-睡前故事
我
想
泽泽
Opowiadanie o starych kobietach
L
u
b
i
ę
s
t
a
r
e
k
o
b
i
e
t
y
塔杜施·鲁热维奇
The moon rose over the bay. I had a lot of feelings.
I
a
m
t
a
k
e
n
w
i
t
h
t
h
e
多妮卡·凯利
新年
早
晨
的
雨
降
在
金·阿多尼齐奥
水
咕
噜
Kimberly
影子
走
夜
路
我
和
我
的
影
子
一
起
Kimberly
女孩
她
对
长
大
的
第
一
印
象
是
Kimberly
快乐
问
题
闪
现
的
时
候
Kimoon
Seelied
W
e
n
n
a
n
d
e
r
k
i
m
m
i
n
斯蒂芬·格奥尔格
Sir Launcelot and Queen Guinevere
L
i
k
e
s
o
u
l
s
t
h
a
t
b
a
l
a
丁尼生
From The Brook
I
c
o
m
e
f
r
o
m
h
a
u
n
t
s
o
丁尼生
Miasto w którym chciałabym zamieszkac
T
o
m
i
a
s
t
o
j
e
s
t
c
i
c
h
e
亚当·扎加耶夫斯基
生活像..
把
一
张
涂
抹
撕
碎
过
的
纸
Kimoon
Why We Must Love
W
e
m
u
s
t
l
o
v
e
e
a
c
h
o
t
文贞姬
A Letter from the Airport
P
l
e
a
s
e
l
e
a
v
e
m
e
a
l
o
n
文贞姬
Dar
D
z
i
e
ń
t
a
k
i
s
z
c
z
ę
ś
l
i
w
切斯瓦夫·米沃什
多年以后
那
天
之
后
Kim
选择
和
喜
鹊
在
一
起
我
飞
行
Kimoon
便条
打
消
愤
怒
和
焦
虑
Kimoon
囚徒
总
有
人
不
断
赞
颂
付
出
来
获
取
他
人
的
优
待
Kimoon
如果你来我家
如
果
你
来
我
家
Kimoon
BERRE VEIT
s
o
n
g
e
n
s
j
ø
e
n
s
s
o
n
g
约恩·福瑟
After Apple-Picking
M
y
l
o
n
g
t
w
o
p
o
i
n
t
e
d
l
罗伯特·弗罗斯特
La Brea
E
a
r
l
y
Richard Kenney
Ode on the Spring
L
o
w
h
e
r
e
t
h
e
r
o
s
y
b
o
s
托马斯·格雷
The Bard: A Pindaric Ode
I
1
托马斯·格雷
Elegia dla N.N.
P
o
w
i
e
d
z
c
z
y
t
o
d
l
a
c
切斯瓦夫·米沃什
Hardalname
N
e
b
u
d
a
l
a
ş
e
y
m
i
ş
i
m
m
奥尔罕·维利·卡尼克
Vatan İçin
N
e
l
e
r
y
a
p
m
a
d
ı
k
ş
u
v
a
奥尔罕·维利·卡尼克
Başağrısı
I
奥尔罕·维利·卡尼克
İntihar
K
i
m
s
e
d
u
y
m
a
d
a
n
ö
l
m
e
l
奥尔罕·维利·卡尼克
Dedikodu
K
i
m
s
ö
y
l
e
m
i
ş
b
e
n
i
奥尔罕·维利·卡尼克
Galata Köprüsü
D
i
k
i
l
i
r
k
ö
p
r
ü
ü
z
e
r
i
n
奥尔罕·维利·卡尼克
The Sphinx
D
i
d
i
t
o
n
c
e
i
s
s
u
e
f
r
W·H·奥登
Betrayal
W
h
e
n
y
o
u
s
t
u
m
b
l
e
a
c
r
玛格丽特·阿特伍德
When You're Away, I Consider Form
I
n
e
e
d
v
i
l
l
a
n
e
l
l
e
s
o
克里斯汀·斯图尔特-努涅斯
Nigdy o tobie
N
i
g
d
y
o
t
o
b
i
e
n
i
e
o
ś
兹别格涅夫·赫伯特
Pan od przyrody
N
i
e
m
o
g
ę
p
r
z
y
p
o
m
n
i
e
ć
兹别格涅夫·赫伯特
Autoportret
M
i
ę
d
z
y
k
o
m
p
u
t
e
r
e
m
o
ł
亚当·扎加耶夫斯基
YAŞAMAYA DAİR
1
纳齐姆·希克梅特
TARANTA - BABU'YA ALTINCI MEKTUP
B
u
r
a
n
ı
n
y
a
z
ı
c
ı
l
a
r
ı
ü
纳齐姆·希克梅特
TARANTA - BABU'YA ON İKİNCİ MEKTUP
G
e
l
i
y
o
r
l
a
r
T
a
r
a
n
t
a
B
纳齐姆·希克梅特
TARANTA - BABU'YA SON MEKTUP
T
a
r
a
n
t
a
B
a
b
u
m
纳齐姆·希克梅特
TARANTA - BABU'YA MEKTUPLAR
B
u
k
i
t
a
p
H
e
n
r
i
B
a
r
b
u
纳齐姆·希克梅特
支撑点
用
熬
夜
支
撑
点
被
延
迟
的
愉
悦
Kimoon
一半
太
阳
把
日
子
分
成
两
半
Kimoon
Retour an Dich mein Totes Kind
i
c
h
h
a
b
e
e
i
n
K
i
n
d
d
a
弗丽德里克·迈吕克