John Ashbery 搜索结果
登录
搜索
John Ashbery 搜索结果
共搜索到 117 条相关内容。
作者
John Ashbery
poet from the United States of America
诗歌
The Young Prince and the Young Princess
T
h
e
g
r
a
s
s
c
u
t
s
o
u
r
f
约翰·阿什贝利
Self-Portrait as Picture Window
F
i
r
s
t
d
a
y
o
f
s
n
o
w
t
h
John Burnside
TO CELIA
D
R
I
N
K
t
o
m
e
o
n
l
y
w
i
t
本·琼森
Neiges
E
t
p
u
i
s
v
i
n
r
e
n
t
l
e
s
圣琼·佩斯
The Ball Poem
W
h
a
t
i
s
t
h
e
b
o
y
n
o
w
约翰·贝里曼
New Song
A
s
s
w
e
e
t
n
e
s
s
f
l
o
w
s
t
DEVIN JOHNSTON
Some Trees
T
h
e
s
e
a
r
e
a
m
a
z
i
n
g
e
a
约翰·阿什贝利
We Hesitate
T
h
e
d
a
y
s
t
o
c
o
m
e
a
r
e
约翰·阿什贝利
别离辞:哭泣
我
在
这
里
时
约翰·邓恩
沉思录(十七)
谁
都
不
是
一
座
岛
屿
约翰·邓恩
我六岁的孩子拿走了我的手机
牧
师
大
人
对
不
起
约翰·肯尼(John Kenney)
Woman's Constancy
N
o
w
t
h
o
u
h
a
s
t
l
o
v
e
d
约翰·邓恩
我的失明
我
这
样
考
虑
到
末
及
半
生
就
已
然
约翰·弥尔顿
我仿佛看见
我
仿
佛
看
见
我
圣
洁
的
新
妇
约翰·弥尔顿
向光呼吁
我
又
能
安
危
访
问
你
约翰·弥尔顿
早安
我
真
不
明
白
你
我
相
爱
之
前
约翰·邓恩
影子的一课
请
站
一
下
听
我
给
你
讲
一
课
约翰·邓恩
歌
去
吧
跑
去
抓
一
颗
流
星
约翰·邓恩
日出
忙
碌
的
老
傻
瓜
任
性
的
太
阳
约翰·邓恩
宣布成圣
你
可
以
指
责
我
中
风
兼
痛
风
约翰·邓恩
爱的炼金术
有
人
比
我
更
深
地
发
掘
了
爱
之
矿
约翰·邓恩
别离辞:节哀
正
如
德
高
人
逝
世
很
安
然
约翰·邓恩
圣骨
当
人
们
重
新
掘
起
我
的
坟
约翰·邓恩
情人之无限
如
果
我
还
不
曾
得
到
你
的
全
部
的
爱
约翰·邓恩
神圣十四行诗(1)
是
您
把
我
创
造
您
的
作
品
也
会
衰
败
约翰·邓恩
神圣十四行诗(10)
死
神
你
莫
骄
横
尽
管
有
人
将
你
看
得
约翰·邓恩
无情的妖女
骑
士
啊
是
什
么
苦
恼
你
约翰·济慈
忧郁颂
1
约翰·济慈
蝈蝈和蛐蛐
大
地
的
诗
啊
永
远
不
会
死
约翰·济慈
“灿烂的星”
灿
烂
的
星
我
祈
求
象
你
那
样
坚
定
约翰·济慈
远征(5)
为
我
牵
挂
远
方
事
务
的
灵
魂
城
市
的
百
盏
灯
火
被
狗
圣琼·佩斯
流亡(4)
奇
怪
的
夜
这
么
多
的
微
风
在
房
间
的
交
叉
口
迷
路
圣琼·佩斯
雨(节选)
我
们
的
道
路
数
也
数
不
尽
我
们
的
住
处
飘
泊
无
定
汲
拜斯(Saint-John Perse)
纪年诗(节选)
高
龄
呵
我
们
到
了
高
龄
与
这
意
义
重
大
的
时
辰
的
约
圣琼·佩斯
船舶窄小
在
夜
晚
第
一
批
灯
火
的
延
伸
中
迟
迟
来
到
这
些
大
理
圣琼·佩斯
进军(节选)
世
界
的
进
程
就
是
这
样
对
此
我
只
能
说
好
城
市
的
建
拜斯(Saint-John Perse)
颂词(1)
肉
在
野
风
中
烘
烤
着
调
味
汁
已
预
备
好
了
拜斯(Saint-John Perse)
颂词(2)
我
爱
一
匹
马
它
是
什
么
呢
它
确
是
直
直
地
望
着
我
拜斯(Saint-John Perse)
颂词(3)
自
负
的
韵
律
降
落
在
红
色
的
小
山
上
拜斯(Saint-John Perse)
颂词(4)
苍
天
我
们
的
动
物
拥
挤
着
发
出
一
声
叫
喊
拜斯(Saint-John Perse)
颂词(5)
现
在
这
些
平
静
的
水
象
牛
奶
一
样
拜斯(Saint-John Perse)
颂词(6)
轮
到
另
一
些
走
上
甲
板
了
拜斯(Saint-John Perse)
颂词(18)
现
在
离
开
我
吧
我
要
独
自
走
去
拜斯(Saint-John Perse)
雪
于
是
降
雪
了
首
批
别
离
的
阵
雪
落
到
梦
幻
和
现
实
织
拜斯(Saint-John Perse)
这些湖畔城
这
些
湖
畔
城
从
诅
咒
中
长
出
约翰·阿什贝利
街头音乐家
一
个
死
了
另
一
个
活
着
他
的
约翰·阿什贝利
乔·利维坦
仅
仅
因
为
我
戴
着
一
顶
巨
大
的
帽
子
约翰·阿什贝利
上个月
保
障
没
有
改
变
只
有
约翰·阿什贝利
香根草
岁
月
缓
缓
通
过
如
一
担
干
草
约翰·阿什贝利
大人书库
在
边
远
的
山
区
那
儿
我
们
知
道
约翰·阿什贝利
霜
陷
在
错
误
的
梦
中
你
迈
出
了
一
条
约翰·阿什贝利
残忍的形象
这
是
一
个
高
度
的
问
题
或
许
是
约翰·阿什贝利
里面有陌生人的静物画
来
吧
乌
尔
里
克
天
空
巨
大
的
约翰·阿什贝利
在另一个时间里
实
际
上
是
因
为
你
停
了
下
来
约翰·阿什贝利
梦歌(14)
生
活
朋
友
真
讨
厌
我
们
决
不
要
这
样
说
约翰·贝里曼(John Berryman)
梦歌(127)
又
一
次
朋
友
的
死
讯
使
他
呆
坐
发
怔
约翰·贝里曼(John Berryman)
梦歌(142)
更
活
跃
的
时
刻
来
临
了
聚
会
已
近
尾
声
约翰·贝里曼(John Berryman)
你浅浅幽蓝的眼睛
穿
越
丝
绒
地
道
像
迷
失
的
潜
行
者
廖伟棠
Zimri
I
n
t
h
e
f
i
r
s
t
r
a
n
k
o
f
约翰·德莱顿
希腊彩瓶颂
1
约翰·济慈
灿烂的星
灿
烂
的
星
我
惟
愿
像
你
永
恒
不
变
约翰·济慈
初恋
在
那
之
前
我
从
不
曾
被
爱
震
撼
约翰·克莱尔
冬景
三
个
男
人
从
冬
日
的
小
山
上
下
来
约翰·贝里曼
邮件
他
期
待
着
那
些
熟
悉
的
名
字
能
够
回
来
John Bensko
我见识的异地恋
我
的
诺
基
亚
E
6
3
从
2
0
1
0
来
到
了
2
0
2
1
Dear John
孤单的女人
她
在
等
待
John Foulcher
西蒙尼德关于太阳诗句的倒装
头
垂
下
书
桌
约翰·金塞拉
John Denver
今
天
的
云
松子
回忆
二
十
四
岁
的
传
熙
就
那
样
躺
着
John·Price
我
你
胖虎_Johnson
生活中有些打击
时
间
是
把
无
刃
的
剑
Johnson Li
在康沃尔1的快乐生活
妻
子
死
了
他
上
了
年
纪
雷蒙德·卡佛
THE ECHOING GREEN
T
h
e
s
u
n
d
o
e
s
a
r
i
s
e
威廉·布莱克
We Are Seven
A
s
i
m
p
l
e
c
h
i
l
d
威廉·华兹华斯
Over Sir John's Hill
O
v
e
r
S
i
r
J
o
h
n
s
h
i
l
l
狄兰·托马斯
每年十一月
在
选
举
中
有
时
托德·斯威夫特
His Shield
T
h
e
p
i
n
s
w
i
n
o
r
s
p
i
n
e
玛丽安·摩尔
To William E. Channing
T
h
e
p
a
g
e
s
o
f
t
h
y
b
o
o
亨利·沃兹沃思·朗费罗
Epistemology
I
理查德·威尔伯
Wedding Toast
S
t
J
o
h
n
t
e
l
l
s
h
o
w
a
t
理查德·威尔伯
Robin Hood
N
o
t
h
o
s
e
d
a
y
s
a
r
e
g
o
约翰·济慈
November
W
e
w
a
l
k
t
o
t
h
e
w
a
r
d
西蒙·阿米蒂奇
Autumn
N
o
v
e
m
b
e
r
t
h
e
1
s
t
G
o
l
查尔斯·赖特
On Death
C
a
n
d
e
a
t
h
b
e
s
l
e
e
p
w
约翰·济慈
死
死
可
是
睡
眠
既
然
生
只
是
梦
约翰·济慈
The Human Seasons
F
o
u
r
S
e
a
s
o
n
s
f
i
l
l
t
h
约翰·济慈
人的季节
四
季
构
成
了
一
年
的
度
量
约翰·济慈
Sonnet Written upon the Top of Ben Nevis
R
e
a
d
m
e
a
l
e
s
s
o
n
M
u
s
约翰·济慈
作于本·尼维斯山上
在
尼
维
斯
山
顶
上
笼
罩
着
烟
云
约翰·济慈
可是
爱
情
如
此
万
物
如
此
惊
惶
流
变
John-彭林强
可是
那
年
初
春
我
们
散
步
John-彭林强
The earth winked at me
1
杰克·凯鲁亚克
Eu Queria Ter e Ser
E
u
q
u
e
r
i
a
t
e
r
t
i
p
o
u
Ferréz
The Questions
W
h
a
t
a
b
o
u
t
t
h
e
p
e
o
p
l
罗伯特·品斯基
树林里的屋子
那
些
房
子
的
后
面
是
片
树
林
兰德尔·贾雷尔
He Knew
H
e
k
n
e
w
迈拉·司考沃
我依然记不得他都画过什么
我
刚
认
识
他
的
时
候
他
叫
J
o
h
n
n
y
杜鹏
生活像..
生
活
像
白
昼
之
光
出梦
我的身体里
微
弱
的
星
火
从
未
绝
望
出梦
生活风格
一
排
排
一
对
对
一
个
个
出梦
小王子和小公主
当
我
们
穿
越
草
地
草
割
痛
了
约翰·阿什贝利
他
他
切
下
湖
泊
于
是
湖
泊
径
直
出
现
约翰·阿什贝利
一些树
这
些
树
令
人
惊
叹
每
一
株
约翰·阿什贝利
我们踌躇
将
要
到
来
的
日
子
是
个
分
水
岭
约翰·阿什贝利
迟到的回声
与
我
们
的
疯
狂
和
喜
爱
的
花
独
处
约翰·阿什贝利
两个场景(选一)
我
们
在
真
正
行
动
时
才
看
见
自
己
约翰·阿什贝利
如伞随雨
太
糟
糕
他
从
未
试
过
它
约翰·阿什贝利
As Umbrellas Follow Rain
T
o
o
b
a
d
h
e
n
e
v
e
r
t
r
i
约翰·阿什贝利
错综复杂的禁食
这
座
小
桥
约翰·阿什贝利
Intricate Fasting
T
h
i
s
l
i
t
t
l
e
b
r
i
d
g
e
约翰·阿什贝利
独自的,我
听
说
过
他
我
不
想
约翰·阿什贝利
Alone, I
k
n
o
w
o
f
h
i
m
I
d
o
n
t
w
约翰·阿什贝利
Like Air, Almost
I
t
c
o
m
e
s
d
o
w
n
t
o
约翰·阿什贝利
像空气,几乎
归
结
起
来
就
这
么
约翰·阿什贝利
The Blessed Way Out
T
h
o
s
e
w
h
o
c
a
m
e
c
l
o
s
e
约翰·阿什贝利
受祝福的出路
那
些
走
得
最
近
的
并
没
有
走
近
约翰·阿什贝利